You are here: BP HOME > MSV 1,03: Pravāraṇāvastu > fulltext
MSV 1,03: Pravāraṇāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2. Background for the establishemnet of the Pravāraṇākarma
Click to Expand/Collapse OptionCourse of the Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionThe two premisses for Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā of a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionThree kinds of Pravāraṇā according to the number of the participants
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 3. The right moment for Pravāraṇāsthāpanā
Click to Expand/Collapse OptionVarious forms of the ceremony in accordance with the numbers of repetition in the recitation of the Pravāraṇā fromula
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 4
Click to Expand/Collapse OptionCanceling the Pravāraṇā because of absence
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā only in the complete and pure congreagtion
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 5
Click to Expand/Collapse OptionConditions for the just accusation (codanā) of a Bhikṣu and making the reality of the case clear
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 6
Click to Expand/Collapse OptionNot performing the Pravāraṇā befor all the recident monks are assembled
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 7
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of disagreement
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of, and against, a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionFour possible states of the matters when disagreement
’di ltar yaṅ dgag dbye bco lṅa pa de ñid la dṅos po śes la gaṅ zag ma yin pa daṅ | gaṅ zag śes la (3) dṅos po ma yin pa daṅ | gaṅ zag daṅ dṅos po śes pa daṅ | gaṅ zag daṅ dṅos po mi śes pa ste | 
於隨意時。有其四事。或有事無人。或(10)有人無事。或倶有倶無。 
Four possible states of the matters when disagreement 
dṅos po śes la gaṅ zag ma yin pa ji lta bu źen | ’di ltar yaṅ dgag dbye bco lṅa pa de ñid la rgan źugs mi śes pa | rmoṅs pa | mi gsal ba | mi (4) mkhas pa gźan źig gis spyod yul lam | spyod yul gyi lam kar rigs kyi bud med dam | rigs kyi na chuṅ la khros sam | tshig ṅan smras sam | reg par gyur pas mi rnams khros te | kun dga’ ra ba’i sgor ’oṅs nas ’di skad ces | ’phags pa ’di dag (5) ni mi mdzes pa | ma brtags pa yin te | ’phags pa dag gis ñes pa ’di daṅ ’di dag byas so źes smras kyi | che ge mo źig gis źes de skad du ma smras pa ste | de lta bu ni dṅos po śes la gaṅ zag ma yin pa źes bya’o || 
云何名有事無人。若(11)於隨意時。無識解無性識。不善知好事。亦(12)不知作善。若近天神住處。或向天神住處。或(13)婦女及童女。或罵彼天神種種惡説。或復作(14)不淨。或天神瞋恚。來至寺門。作如是言。賢首(15)等。汝所作不善。甚不如法。汝諸賢首。豈合作(16)如是如是事不。而不的言某甲有過。此名有(17)事無人。 
gaṅ zag śes la dṅos po ma yin pa ji lta (6) bu źe na | ’di ltar yaṅ dgag dbye bco lṅa pa de ñid la źes bya ba nas | kun dga’ ra ba’i sgor ’oṅs nas ’di skad ces | ’phags pa ’di dag ni mi mdzes pa | ma brtags pa źes bya ba’i bar sṅa ma bźin te | ’di ltar ’phags pa che ge mo źes bya bas ñes pa (7) byas źes smos kyi | ’di skad du ’di daṅ ’di dag byas so źes ni ma smos pa ste | de lta bu ni gaṅ zag śes la dṅos po ma yin pa’o || 
云何名有人無事。至隨意時。如前廣(18)説。天神瞋怒。來至寺門。作如是言。某甲苾(19)芻。於我有犯。而不説言有如是罪過。此名有(20)人無事。 
gaṅ zag daṅ dṅos po śes pa ji lta bu źe na | ’di ltar yaṅ dgag dbye bco lṅa pa de ñid la źes bya ba nas | kun dga’ ra (237b1) ba’i sgor ’oṅs nas ’di skad ces ’phags pa źes bya ba’i bar sṅa ma bźin te | ’phags pa che go mo źes bya bas ñes pa ’di daṅ ’di dag byas so źes smos pa ste | ’di lta bu ni gaṅ zag daṅ dṅos po śes pa yin no || 
云何名有事有人。謂説其罪過及人(21)名字。是名有人有事。 
gaṅ zag daṅ dṅos po mi śes pa ji lta bu źe na (2) rnam pa ’di dag ma gtogs pa’o || dgag dbye’i gźi rdzogs so || || 
云何名無人無事。二倶(22)無故。是名爲四(23)根本説一切有部毘奈耶隨意事一卷(24) 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login