قُلْ أَنَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
71a qul
71b ʾa-nadʿū min dūni llāhi mā lā yanfaʿu-nā wa-lā yaḍurru-nā
71c wa-nuraddu ʿalā ʾaʿqābi-nā
71d baʿda ʾiḏ hadā-nā llāhu
71e ka-llaḏī stahwat-hu š-šayāṭīnu fī l-ʾarḍi ḥayrāna
71f la-hū ʾaṣḥābun
71f R yadʿūna-hū ʾilā l-hudā
71g ʾti-nā
71h qul
71i ʾinna hudā llāhi huwa l-hudā
71j wa-ʾumirnā
71k li-nuslima li-rabbi l-ʿālamīna
Say: Shall we cry, instead of unto Allah, unto that which neither profiteth us nor hurteth us, and shall we turn back after Allah hath guided us, like one bewildered whom the devils have infatuated in the earth, who hath companions who invite him to the guidance (saying): Come unto us? Say: Lo! the guidance of Allah is Guidance, and we are ordered to surrender to the Lord of the Worlds, 71
你說:「難道我們捨真主而祈禱那對於我們既無福又無禍的東西嗎?在真主引導我