na hi chidram ālokatamobhyām anyat gṛhyate |
tasmāt kilākāśadhātur ālokatamaḥ svabhāvo rātriṃdivasvabhāvo veditavyaḥ |
sa eva cāghasāmantakaṃ rūpam ity ucyate |
aghaṃ kila cittasthaṃ rūpam | atyarthaṃ ghātāt |
tasya tatsāmantakam iti |
aghaṃ ca tad anyasya rūpasya tatrāpratighātāt sāmantakaṃ cānyasya rūpasyety apare |
釋曰。何以故。無有(2)竅穴離光闇可見故。
是故彼言空界。唯光闇(3)爲性。晝夜爲位。
此空界説名隣礙色。
彼説礙(4)色者。謂聚集中色最易變壞故。
光闇與礙色(5)相隣故。名隣礙色。
復有餘師釋。此亦是礙(6)他。於此無礙故。與餘色相隣。
非離明闇竅隙可取。
故説空界明闇爲(12)體。應知此體不離晝夜。
即此説名隣阿伽(13)色。
傳説。阿伽謂積集色。極能爲礙故名阿(14)伽。此空界色與彼相隣。
是故説名隣阿伽(15)色。
有説。阿伽即空界色。此中無礙故名阿(16)伽。即阿伽色餘礙相隣。是故説名隣阿伽色。
| bu ga ni snaṅ ba daṅ mun pa dag las gźan du gzuṅ du med do |
| de lta bas na nam mkha’i khams ni snaṅ ba daṅ mun pa’i raṅ bźin te | mtshan mo daṅ ñin mo’i raṅ bźin du yin par rig par bya’o źes grag go |
| de ñid thogs pa’i (3)ñe ba’i ’khor gyi gzugs źes bya ste |
thogs ba źes bya ba ni śin tu gnod par byar ruṅ ba’i phyir bsags par gnas pa’i gzugs te |
de ni de’i ’khor ro lo |
| gźan dag na re de la gźan mi thogs pa’i phyir te | de ni thogs med kyaṅ yin la gzugs gźan gyi ñe ’khor yaṅ yin (4)pas thogs med ñe ’khor yin no źes zer ro |