manodhātur dharmadhātur manovijñānadhātuś ca | ete trayo dhātavaḥ pāṭhānupūrvyā ’ntyās triprakārāḥ |
aṣṭāśītyanuśayāḥ tatsahabhuvas tat praptayaś ca sānucarā daṛśanaheyāḥ |
śeṣāḥ sāsravā bhāvanāheyāḥ |
anāsravā aheyāḥ |
nanu cānyad api darśanaprahātavyam asti pṛthagjanatvam āpāyikaṃ ca kāyavākkarma |
āryamārgavirodhitvāt na tad daṛśanaprahātavyam |
eṣa hi saṃkṣepaḥ |
釋曰。意界法(13)界意識界。此三各有三種。
八十八隨眠。或(14)與彼共有法。是彼至得。共彼伴類。皆見諦滅。
(15)所餘有流皆修道滅。
無流非所滅。
更有別法。(16)是見諦所滅爲。不爾。何者別法。凡夫性能感(17)惡道。
身口二業與聖道相違故。此非見諦滅。
(18)此中略説見諦滅相。
後三界者。意界法(19)界及意識界。通三者。謂此後三界各通三種。
(20)八十八隨眠及彼倶有法并隨行得。皆見所(21)斷。
諸餘有漏皆修所斷。
一切無漏皆非所斷。
(22)豈不更有見所斷法。謂異生性及招惡趣(23)身語業等。
此與聖道極相違故。雖爾此法(24)非見所斷。
略説彼相。
yid kyi khams daṅ | chos kyi khams daṅ | yid kyi rnam par śes pa’i khams daṅ khams gsum po ’di dag ni rnam pa gsum po ’di dag ste |
phra rgyas brgyad cu rtsa brgyad daṅ | | de dag daṅ lhan cig ’byuṅ ba daṅ | de dag gi thob pa rjes su ’braṅ ba daṅ bcas pa (5)rnams ni mthoṅ bas spaṅ bar bya ba dag yin no |
| zag pa daṅ bcas pa lhag ma rnams ni bsgoms pas spaṅ bar bya ba dag yin no |
| zag pa med pa rnams ni spaṅ bar bya ba ma yin pa dag go |
| so so’i skye bo ñid daṅ | ṅan soṅ ba’i lus daṅ ṅag gi las kyaṅ ’phags pa’i lam daṅ ’gal ba’i phyir mthoṅ bas (6)spaṅ bar bya ba gźan yaṅ yod ba ma yin nam źe na |
de dag ni mthoṅ bas spaṅ bar bya ba ma yin te |
mdor bsdu ba ni ’di yin no |