dhātava ity adhikāraḥ |
cakṣurādīnāṃ hi vikāreṇa tadvijñānānāṃ vikāro bhavaty anugrahopaghātapaṭumandatānuvidhānāt na tu rūpādīnāṃ vikāreṇa tadvikāraḥ |
tasmāt sādhīyas tad adhīnatvād evāśrayā na rūpādayaḥ |
釋曰。(22)由眼等根有差別故。諸識亦有差別。眼等根(23)若有増損。諸識隨之則有明昧。不由色等差(24)別諸識變異。
於識二縁中眼等勝故。立爲識(25)依。不説色等。色等是識所識。
(21)論曰。眼等即是眼等六界。
由眼等根有轉(22)變故。諸識轉異。隨根増損識明昧故。非色(23)等變令識有異。
以識隨根不隨境故。依名(24)唯在眼等非餘。
| khams rnams źes bya bar sbyar te |
mig la sogs pa rnams gyur pas rnam par śes pa rnams ’gyur ba yin (4)te | phan pa daṅ gnod pa daṅ | gsal ba daṅ mi gnod pa daṅ mi gsal ba ñid kyi rjes su byed pa’i phyir ro | | gzugs la sogs pa rnams gyur pas ni de dag ’gyur ba ma yin te |
de lta bas na de dag la rag lus pa’i phyir de dag ñid rten yin no | | źes bya ba ni śin tu legs pa yin gyi gzugs la sogs (5)pa ni ma yin no |