You are here: BP HOME > Nirvikalpapraveśadhāraṇī > fulltext
Nirvikalpapraveśadhāraṇī

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
§3 atha tasyām eva parṣady avikalpaprabhāso nāma bodhisattvo mahāsattvaḥ |  sa utthāyāsanād ekāṃsam uttarāsaṅgaṃ kṛtvā dakṣiṇañ jānumaṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya yena bhagavāṃs tenāñjaliṃ praṇamya bhagavantam etad avocat |  ni(5)(rvikalpapraveśāṃ nāma dhāraṇīṃ deśayatu bhagavan 1 |) yāṃ śrutvā bodhisattvā mahāsattvā dhārayiṣyanti | vācayiṣyanti | yoniśaś ca manasikariṣyanti | parebhyaś ca vistareṇa saṃprakāśayiṣyanti |  evam ukte bhagavān āha |  tena hi kulaputrāḥ 2 śṛṇu sādhu ca suṣṭhu ca manasikuru (|)  bhāṣiṣye 'haṃ a(6)(vikalpapraveśāṃ dhāraṇīṃ |  sādhu bhagavann iti te bo)dhisattvā bhagavataḥ pratyaśrauṣuḥ | 
de nas 'khor de nyid kyis byaṅ chub sems (4) dpa' sems dpa' chen po rnam par mi rtog snaṅ ba źes bya  bstan las laṅs te | bla gros phrag pa gcig tu gzar nas pus mo g-yas pa'i lha ṅas la btsugs te | bcom ldan 'das ga la ba de logs su thal mo sbyar ba btud nas | bcom ldan 'das la 'di skad (5) ces gsol to ||  bcom ldan 'das byaṅ chub sems dpa' sems dpa' chen pos gaṅ thos nas 'dzin pa daṅ | klog pa daṅ | tshul bźin yid la bgyid pa daṅ | gźan dag la yaṅ rgya cher ston par 'gyur bar rnam par mi rtog par 'jug pa'i gzuṅs bśad du (6) gsol |  de skad ces gsol pa daṅ | bcom ldan 'das kyis bka' stsal pa |  rigs kyi bu dag de'i phyir legs par nyon la rab tu yid la zuṅ śig daṅ |  ṅas rnam par mi rtog par 'jug pa'i gzuṅs bśad do ||  bcom ldan 'das legs so źes (2b1) gsol to || byaṅ chub sems dpa' sems dpa' chen po de dag bcom ldan 'das kyi ltar nyan pa daṅ | 
爾時無分別照明菩薩摩訶薩,在大眾中,  即從座起,偏覆右肩,右膝著地,合掌向佛恭(10)敬而白佛言:  「世尊,唯願世尊為諸菩薩摩訶薩,說無分別總持。令諸菩薩摩訶薩聞已受持、讀誦、如理作意,復為有情輾轉宣揚而當解說。」  作是語已,爾時世尊告無分別照明菩薩摩訶薩言:  「善男子,諦聽諦聽!(15)善思念之!  我當為汝說無分別總持根本之法。」  「善哉!世尊!」彼諸菩薩一心而聽受之。 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login