You are here: BP HOME > TLB > Nirvikalpapraveśadhāraṇī > fulltext
Nirvikalpapraveśadhāraṇī

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
§9 kena kāraṇena kulaputrā avikalpadhātur avikalpa ity ucyate |  sa(7)(rvavikalpanirūpaṇasamatikrāntatām upādāya |  de)śanādarśanāvikalpasamatikrāntatām upādāya |  sarvavikalpanimittasamatikrāntatām upādāya |  sarvendriyavikalpasamatikrāntatām upādāya |  sarvaviṣayavikalpasamatikrāntatām upādāya |  sarvavijñaptivikalpasamatikrāntatām upādāya |  sarvakleśopakle(8)(śajñeyāvaraṇanirālayatāṃ copādāya |  tenocya)te ’vikalpo dhatur avikalpa iti | 
ci'i (2) phyir rnam par mi rtog pa'i dbyiṅs la rnam par mi rtog pa źes bya źe na |  dpyad pa'i rnam par brtag pa thams cad las śin tu 'das pa daṅ |  bstan pa daṅ | dper rnam par brtag pa thams cad las śin tu 'das pa daṅ |    dbaṅ por rnam par brtag pa thams cad las śin tu (3) 'das pa daṅ |  yul du rnam par brtag pa thams cad las śin tu 'das pa daṅ |  rnam par rig par rnam par brtag pa thams cad las śin tu 'das pa daṅ |  nyon moṅs pa thams cad daṅ śes bya'i sgrib pa thams cad kyi gnas med pa'i phyir te |  de'i phyir rnam par mi rtog (4) pa'i dbyiṅs la rnam par mi rtog pa źes bya'o || 
何故「無分別界」名「無分別」耶?  超過一切尋思想故、  超過能詮所詮相故、    超過以根計度想故、  超過以境計度想故、  超過計度唯識相故,  一切煩惱及隨煩惱、一切障礙,無依(50)住故,  故名無分別。 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login