sa hi kāñcanaparvatāvadāto hṛdayonmādakaro varāṅganānām |
śravanāṅgavilocanātmabhāvān vacanasparśavapurguṇair jahāra || 5.42 ||
gser gyi ri bo daṅ ’dra dkar ser mdog de ni | | yan lag mchog ma rnams kyi sñiṅ ni myos mdzad ciṅ | |
ṅag daṅ reg bya daṅ ni lus daṅ yon tan gyis | | thos byed lus daṅ lta byed bdag gi dṅos rnams (3)phrogs | |
378. All the women of the palace, coming towards him, waited as they circled him, and gazed in silence on his beauteous form. They gazed upon him not with furtive glance,
379. But like the deer in autumn brake looks wistfully at the hunter;
around the prince’s straight and handsome form, (bright) as the mountain of true gold (Sumeru),
380. The dancing women gathered doubtingly, waiting to hear him bid them sound their music; repressing every feeling of the heart through fear, even as the deer within the brake;
42. Bright like a golden mountain, and bewitching the hearts of the noble women, he enraptured their ears, limbs, eyes, and souls by his speech, touch, form, and qualities.