de nas de ni rnam rgyal ’dam skyes yaṅs pa’i spyan | | groṅ khyer kun nas gzigs nas seṅ ge’i sgra bsgrags pa | |
skye daṅ ’chi ba dag gi pha rol ma mthoṅ bar | | (6)groṅ khyer ser skya źes byar rab tu mi ’jug go | |
lightly he advanced and proceeded beyond the city, pure and spotless as the lily flowers which spring from the mud;
414. Looking up with earnestness at his father’s palace, he announced his purpose--unwitnessed and unwritten--’If I escape not birth, old age, and death, for evermore I pass not thus along;’
84. Then he with his eyes long and like a full-blown lotus, looking back on the city, uttered a sound like a lion, ‘Till I have seen the further shore of birth and death I will never again enter the city called after Kapila.’