You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
gaṅ phyir skye ’chi las grol ba | | ’gyur med go ’phaṅ dge bar ni | |
brjod pa bdag gis śes pa ste | | de phyir me rnams bdag gis spaṅs | | 
 
 
 
 
de (5)ltar de’i tshig daṅ skyed ciṅ | | don daṅ ldan pas gsan gyur nas | |
’dul ba’i slob dpon goo ta mas | | dul ba’i ’od sruṅs la gsuṅs so | | 
 
 
 
 
skal chen khyod ni legs par ’oṅs | | ’di ni legs byas byas min min | |
gaṅ khyod tha dad chos rnams su | | dge legs gaṅ de ñe bar thob | | 
 
 
 
 
de phyir (6)re źig ’khor rnams ni | | rnam rgyas yaṅ dag ’phel ba bźin | |
sna tshogs sdug bsṅal ston bźin du | | yid ni yaṅ dag skyo bar gyis | | 
 
 
 
 
de nas mchog ces smras nas ni | | bdag la bdag ni yoṅs bsdus nas | |
mkha’ ’gro’i bya ltar ’od sruṅs ni | | rluṅ gi lam la ’phur ba’o | | 
 
 
 
 
de mkhar sdoṅ (7)dum bźin gnas śiṅ | | sa la bźin du rnam par rgyu | |
khri la bźin du bźugs pa daṅ | | rdzu ’phrul mkhas pa gzims pa’o | | 
 
 
 
 
slar yaṅ me bźin ’bar ba daṅ | | slar yaṅ sprin bźin char ’bab ste | |
slar yaṅ cig car śin tu ni | | ’bar ba daṅ ni ’bab pa’o | | 
 
 
 
 
glog gi snaṅ ba’i ’od ldan pa’i | | (61b1)rab ’bab chu gter sprin bźin du | |
’bar ba daṅ ni ’bab pa yis | | rgya cher rnam par gnon te mdzes | | 
 
 
 
 
der ni mig rnams chags byas nas | | ya mtshan gyen phyogs skye bo rnams | |
mchod maṅ po las phyag ’tshal źiṅ | | seṅ ge’i sgra ni sgrogs pa’o | | 
 
 
 
 
de nas rdzu ’phrul bsdus nas des | | bya ba (2)byas pa’i slob ma ni | |
bdag gi ston pa bcom ldan źes | | thub la mgo bos phyag ’tshal lo | | 
 
 
 
 
draṅ sroṅ mchog la de bźin du | | phyag ’tshal ’od sruṅs rab mthoṅ nas | |
bde bar gśegs la kun mkhyen źes | | ma ga dh’a pa rnam ṅes so | | 
 
 
 
 
de nas źiṅ byas mkhyen nas ni | | dge phyir dge (3)legs la gnas pas | |
chos thos par ni ’dod pa yi | | bzo sbyaṅs la ni bka’ stsal ba | | 
 
 
 
 
gzi chen ldan pa yid bcas śiṅ | | dbaṅ po thul ba dbaṅ por bcas | |
sa yi bdag po gzugs ñid ni | | skye ba daṅ ni rnam par ñams | | 
 
 
 
 
yon tan ’phel phyir ’di yi ni | | skye daṅ ’gag pa śes bya (4)ste | |
śes nas de gñis yaṅ dag par | | lus ni yaṅ dag rig par mdzod | | 
 
 
 
 
skye daṅ ’gag pa’i chos can du | | dbaṅ po daṅ bcas lus śes nas | |
bdag ldan bdag ces cuṅ źig ni | | ñe bar len min ñer ’gro min | | 
 
 
 
 
lus daṅ dbaṅ po blo rnams las | | gźan ni dmigs pa ma yin te | |
(5)sdug bsṅal ’di ni skye ba ste | | sdug bsṅal ñid ni ’gag pa’o | | 
 
 
 
 
gaṅ tshe ’di kun mṅon par ’gro | | bdag med bdag gi ba yaṅ med | |
de tshe mchog tu mi g-yo ba’i | | mya ṅan ’das pa thob pa’o | | 
 
 
 
 
ṅar ’dzin la sogs ñon moṅs kyis | | bdag tu ’dzin las ’chiṅ ba ste | |
’jig rten bdag med (6)par mthoṅ na | | chags pa rnams las rnam par grol | | 
 
 
 
 
mi bden par mthoṅ ’chiṅ ba ste | | bden par mthoṅ ba rnam par grol | |
bdag yod ces ni ’jig rten ’dir | | rab tu ’jug ’di bden min ’dzin | | 
 
 
 
 
gal te bdag yod gyur na de | | rtag gam yaṅ na mi rtag ñid | |
phyogs ni (7)gñis po ’di dag la | | ñes pa chen po rab tu chags | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login