You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
 
 
 
 
 
de nas rgyal po des ni thub la rnam gnas phyir | | dpal ldan nags tshal ’od ma’i tshal ni rab phul nas | | de ñid khoṅ du chud phyir kun nas dmigs pa ni | | mṅon par rjes gnaṅ byas pa groṅ khyer la źugs so | | 
 
 
 
 
de nas gtsug lag khaṅ der (3)’gro la phan pa’i phyir | | ye śes las gyur dge ba’i sgron ma bsnams pa ste | |
tshaṅs daṅ lha daṅ de bźin ’phags pa rnams kyi ni | | gnas pa de daṅ de yis saṅs rgyas rnam par gnas | | 
 
 
 
 
de nas rta thul dbaṅ po’i rta ni kun bsdams śiṅ | | bsod sñoms ’dod pas rgyal po’i khab (4)ni rab thob ste | |
gzugs kyis daṅ ni źi ba yis daṅ rnam ’gyur gyis | | skye bo chen po rnams kyi mig rnams phrogs par gyur | | 
 
 
 
 
ser skya’i rigs kyi dge sloṅ slob ma du ma can | | śa ra dwa ti’i bu źes rab tu grags pa yis | |
dbaṅ po źi bar ’oṅs pa de ni mthoṅ ba ste | | lam na rjes su gnas (5)nas tshig ni mṅon par smras | | 
 
 
 
 
khyod kyi gsar pa’i rtags mtshan daṅ ni źi ba ñid | | mthoṅ nas kho bo’i blo gros ya mtshan mchog gyur te | |
de phyir re źig gal te de ñid rig pa daṅ | | khyod kyi ston pa’i mtshan ci smra ba gaṅ yin smros | | 
 
 
 
 
de ltar mchod maṅ sṅon ’gro bram ze de yis ni | | de skad (6)brjod ciṅ rta thul gyis kyaṅ smras pa ste | |
bu ram śiṅ pa’i rigs su rab ’khruṅs thams cad mkhyen | | bdag gi ston pa bla na med pa śes par mdzod | | 
 
 
 
 
byis pa gsar bu chos las skyes par gyur pa yis | | khyod la ston pa brjod par nus pa ma yin te | |
smras pa mkhyen pa’i mchog gyur thub pa (7)chen po’i gsuṅ | | ñuṅ du cuṅ zad tsam źig ṅes par rtogs par mdzod | | 
 
 
 
 
gaṅ źig chos rnams mtshan ma las ni byuṅ ba ste | | de dag rnams kyi mtshan ma bcom ldan gyis gsuṅs śiṅ | |
gaṅ źig de dag rnams kyis ṅes par ’gog pa daṅ | | yaṅ dag ’gog pa de yi thabs gaṅ gsuṅs (63a1)ba’o | | 
 
 
 
 
de ltar rta thul gyi ni tshig ’di thos nas ni | | gñis skyes ñer rgyal źes bya’i miṅ can de yi ni | |
skyen par chos la mig ni rdul daṅ bral ba ni | | dge źiṅ rnam par dag par ṅes par gyur pa’o | | 
 
 
 
 
rgyu med pa daṅ bya ba med daṅ dbaṅ phyug ste | | źiṅ śes pa ni (2)ṅes par de yis sṅon rig ciṅ | |
rgyu las ’di rnams rab tu ’jug par thos nas ni | | bdag med gyur pa mthoṅ nas dam pa’i bden pa gzigs | | 
 
 
 
 
sbom po’i ñon moṅs tshogs kyis rnam par ñams pa ni | | graṅs can lus las cha śas daṅ bcas mthoṅ ba ste | |
sbom po daṅ ni phra mo de yis ñams (3)pa ni | | saṅs rgyas pa yi bstan las ’gyur źes sñam par gyur | | 
 
 
 
 
bdag tu ’du śes skyes pa ñe bar mkhyud nas ni | | dar ’dzin spoṅ ba ma yin de nas ṅa yi ñid | |
sgron ma daṅ ni ñin mor byed pa yod pa na | | ’od kyi rnam par ñams par gtan tshigs śes bya ci | | 
 
 
 
 
ji ltar padma’i chu ba che bar gyur pa (4)yi | | snal ma phra mo ñid ni bźin daṅ ’brel pa ste | |
thar pa’i cho ga mthar thug min par de sñam źiṅ | | saṅs rgyas pa yis rdo ba phye daṅ mñam par rtogs | | 
 
 
 
 
de nas bram zes rta thul de la mṅon mchod nas | | tshim źiṅ raṅ ñid kyi ni khaṅ par rnam soṅ źiṅ | | 
 
 
 
 
bsod sñoms rim bźin rta thul gyis kyaṅ (5)rab thob nas | | raṅ bźin gnas śiṅ mkhas pa ’od ma’i tshal du soṅ | | 
 
 
 
 
de bźin rab tu daṅ bas mchog daṅ ldan pa yi | | ñe rgyal kyaṅ ni mṅon du źugs pa mthoṅ nas ni | |
thos pa daṅ ni bsam pas bya ba mñam pa yi | | mood gal rigs su rab tu skyes pas smras pa’o | | 
 
 
 
 
dge sloṅ de ñid gaṅ (6)gis gźan bźin gyur pa ste | | brtan pa yin yaṅ yaṅ dag dga’ bźin ñe bar soṅ | |
khyed kyis ’chi med ci źig de riṅ thob pa ste | | bźin ni rab tu daṅ ’di gtan tshigs med ma yin | | 
 
 
 
 
de nas ’di ltar bgyi źes ’di la ṅes bden smras | | de nas des ni bdag la smos pa śes des smras | |
de (7)nas tshig de ñid ni de yis smras pa ste | | thos nas ñid kyi yaṅ dag mig ni skyes par gyur | | 
 
 
 
 
las daṅ bsam pa rnam dag blo ldan de gñis ni | | lag nas sgron ma bźin du de ñid mthoṅ ba ste | |
śes pas ston la rnam par g-yo min bsam ldan dag | | de ni lta ba’i don du da lta ñid du gśegs | | 
 
 
 
 
slob (63b1)ma’i sder bcas de gñis rgyaṅ ma nas gzigs nas | | bcom ldan draṅ sroṅ chen pos dge sloṅ rnams la gsuṅs | |
śes rab can daṅ rdzu ’phrul ldan ba rnams kyi gtso | | kho bo’i mchog gi slob ma ’di gñis ’dir ’oṅs so | | 
 
 
 
 
de nas zab daṅ brtan pa’i gsuṅ ni źi ba yis | | thub bas de (2)gñis la ni gtam dag mdzad pa ste | |
dge sloṅ ’dir ni mṅon par ñer ’oṅs rab źi’i phyir | | chos ’di ji lta ba bźin yaṅ dag thob par gyis | | 
 
 
 
 
dbyu gu gsum lag gtsug phud daṅ ldan gñis skyes te | | gñis la de bźin gśegs pas ’di skad ces gsuṅs te | |
saṅs rgyas mthu (3)yis dur smrig gos daṅ ldan pa yi | | dge sloṅ ñid du skad cig gis ni gyur pa’o | | 
 
 
 
 
slob ma’i sder bcas cha lugs de yis de gñis kyis | | mgo bo dag gis thams cad mkhyen la mchod pa ste | |
de nas saṅs rgyas kyis chos de gñis la gsuṅs śiṅ | | dus kyis de gñis kyis ni ṅes (4)legs thob par gyur | | 
 
 
 
 
de nas ’od sruṅs rigs kyi sgron ma gñis skyes kyis | | kha dog daṅ ni gzugs daṅ nor daṅ ñer ldan las | |
rdzu ’phrul daṅ ni bdag ldan bzaṅ mo rnams spaṅs nas | | thar pa’i ched du ṅur smrig bzuṅ źiṅ gśegs pa’o | | 
 
 
 
 
mdog bzaṅs gser gyi mchod sdoṅ daṅ (5)mtshuṅs ’bar ba ni | | bu maṅs miṅ bcas mchod rten du ni ṅes mthoṅ nas | |
dṅos po thams cad spaṅs śiṅ ya mtshan daṅ bcas pas | | thams cad mkhyen la thal mo rab sbyar mṅon par soṅ | | 
 
 
 
 
thub pa la ni rgyaṅ nas mgo bos phyag ’tshal źiṅ | | phyag ’tshal nas ni ji lta ba bźin mthon (6)por gsol | |
bdag ni slob ma bcom ldan bdag gi ston pa lags | | mun pa rnams su bstan pa bdag gi sgron mar gyur | | 
 
 
 
 
gñis skyes skom pa skyes śiṅ ñe bar ’oṅs par ni | | mkhyen nas bsam pa rnam dag thar ’dod de la ni | |
sems la gsuṅ gi chab kyis rab tu tshim mdzad pa | | de bźin (7)gśegs pas legs bar ’oṅs źes bka’ stsal to | | 
 
 
 
 
gsuṅ ’di yis ni ṅal ba rnam par sos bźin te | | ṅes par legs par rtogs pa’i ched du gnas pa ste | |
de nas dag ba’i bdag ñid ’di la thugs rje can | | thub pas chos ni mdor bsdus pa yis gsuṅs pa’o | | 
 
 
 
 
gaṅ phyir thub (64a1)pas chos ni phra mor gsuṅs tsam na | | de yis don ni mtha’ dag yaṅ dag thob gyur te | |
de phyir yaṅ dag rig daṅ na tshod che gñis las | | dgra bcom ’od sruṅs chen po ñid du mtshan gyur to | | 
 
 
 
 
gaṅ gis lus las gźan daṅ yaṅ na lus su ni | | bdag daṅ bdag gi (2)ba źes bdag tu rtogs pa ste | |
de yis bdag tu lta ba de ni ṅes spaṅs śiṅ | | ñi tshe ba min sdug bsṅal ’di ni mthoṅ bar gyur | | 
 
 
 
 
tshul khrims brtul źugs dag gis dag par byed ces gaṅ | | rgyu med pa daṅ rgyu las de yis rtogs pa ste | |
sdug bsṅal ñid daṅ lam ni yaṅ dag thob nas te | | tshul (3)khrims daṅ ni brtul źugs mchog tu ma bzuṅ ṅo | | 
 
 
 
 
phyin ci log tu gyur par soṅ ba gaṅ gis ni | | mṅon du bskor źiṅ mchog ni rab tu thob ma yin | |
bden pa bźi po’i go ’phaṅ rnams ni mthod gyur nas | | the tshom som ñir gyur te yaṅ dag mchod par gyur | | 
 
 
 
 
’dod pa gaṅ rnams su ni yaṅ dag (4)rgyar ñid daṅ | | brgyal bar gyur daṅ brgyal bar ’gyur ñid ’jig rten pa | |
mi gtsaṅ bden pa ma yin de rnams des śes nas | | ’dod chags śes bya’i yul de spaṅs par gyur pa’o | | 
 
 
 
 
de bźin du ni byams par gyur ba’i sems kyis des | | bśes daṅ bśes min rnams su khyad par med pa ste | |
(5)’byuṅ po kun la rjes su brtse ba byas pa yis | | nad du soṅ ba’i gnod sems spaṅs par gyur pa’o | | 
 
 
 
 
gzugs la brten pa rnams daṅ groṅ khyer brten pa rnams | | sna tshogs ñid daṅ ldan pa’i ’du śes rnams spaṅs nas | |
des ni gzugs kyis khams su chags pa rnam bcom ste | | gzugs la (6)’jug pa’i ñes pa rnams ni rtogs nas so | | 
 
 
 
 
rmoṅs las sñoms ’jug rnams su thar pa’i ’du śes daṅ | | gzugs med lha rnams mdzad pa can du rtogs nas ni | |
źi źiṅ mtshan ma med pa’i sems ni gzuṅ nas su | | gzugs med sred pa las ni chags daṅ bral bar soṅ | | 
 
 
 
 
chu bo sin dhu’i śugs (7)chen rab tu ’jug pa bźin | | sems kyis g-yo źiṅ skyod par byed pa śes nas ni | |
brtan pa’i brten las rgod pa rnam par spaṅs pa ste | | źi źiṅ rdziṅ bu gaṅ ba bźin du gnas par gyur | | 
 
 
 
 
sñiṅ po med pa’i phyir daṅ ’god ba’i chos ñid phyir | | bdag med ñid phyir dṅos rnams yaṅ dag rab mthoṅ nas | |
(64b1)khyad ’phags ñid daṅ mñam daṅ mchog ñid mthoṅ ba ste | | ṅa rgyal rnam par spaṅs nas yod ma yin źes rtogs | | 
 
 
 
 
ye śes me yis mi śes mun pa rnams bcom nas | | zad pa can daṅ zad pa med par sna tshogs mthoṅ | |
rnal ’byor gyis ni rig pa ñid ni yoṅs bsgoms nas | | ma rig pa ni (2)mtha’ dag ji lta ba bźin spaṅs | | 
 
 
 
 
mthod daṅ bsgom pa dag gis kun du sbyor ba ni | | bcu po ’di dag mtha’ dag rnams kyis rnam par grol gyur ciṅ | |
thal mo sbyar byas saṅs rgyas ñid la lta bźin du | | bya ba kun byas raṅ bźin gnas te gnas par gyur | | 
 
 
 
 
skar ma gsum gyis gnas skabs (3)gsum skyoṅ rjes skyes lha daṅ ni | | ldan pa’i lṅa gsum tshes kyi dus su skar ma’i rgyal po bźin | |
gsum ni chud zos gyur ciṅ gsum ni lhag par thob pa yi | | gsum rig slob ma gsum gyis bde bar gśegs pa rnam par mdzes | | 
 
 
 
 
saṅs rgyas kyi spyod pa źes bya ba’i sñan dṅags chen po las | (4)ñan thos chen po rab tu gśegs par mdzad pa’i le’u ste bcu bdun pa’o || 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login