You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
me tog rab rgyas mya ṅan med pas gsal byas śiṅ | | yan lag dmar por gyur ciṅ khu byug skad sgrogs (5)pa | |
ti se’i gaṅs ltar mtho ba’i ldiṅ khaṅ phreṅ ba can | | dpal ldan rgyal byed tshal ni de nas rab tu thob | | 
 
 
 
 
des ni gtsaṅ ma’i chus gaṅ phreṅ ba dkar po can | | gser gyi bum pa daṅ bcas bum pa blaṅs nas ni | |
de nas dus su rgyal byed tshal ni bzaṅ sbyin gyis | | de bźin gśegs pa la (6)ni rab tu phul bar gyur | | 
 
 
 
 
de nas ś’akya thub pa lta ’dod rgyal po ni | | sde rab ’pham byed rgyal byed tshal du soṅ ba ste | |
soṅ nas de nas bkur sti byas te thub pa la | | rab tu btud ciṅ gdan byas tshig ’di gsol ba’o | | 
 
 
 
 
thub pa groṅ khyer ’dir ni khyed kyi gnas bźed pa | | ṅes par raṅ ni ko (7)sa la rnams kyi dge ba’o | |
de ñid gzigs pa ’di ’dra brten pa med pa ni | | ñe bar ’tshe byas yul ni skal ba med pa’am | | 
 
 
 
 
khyed mthoṅ ba ’am yaṅ na mṅon par phyag ’tshal ba | | yaṅ dag thob po bdag cag rnams kyi rjes bzuṅ phyir | |
dam pa rnams kyi ’dus pa thob nas ’jig rten na | | tshim (73b1)pa med kyaṅ ji ltar tshim pa ñid yin no | | 
 
 
 
 
gaṅ gis rten can rluṅ ni rab tu g-yos pa ste | | de yi bdag ñid las ni ñe ba las ’gro ste | |
mkha’ ’gro’i bya rnams lhun po’i ’dus pa ñer thob nas | | raṅ bźin rnam par spaṅs nas gser du ’gyur ba’o | | 
 
 
 
 
de phyir ’di daṅ che ge mor ni mgon gyur (2)źiṅ | | skye bo legs pa’i rten las gźan min bdag gi nags | |
ga ṅha’i sras po thub pa chen po rab thob nas | | phur bu gsum pa’i khyim ltar lta na mdzes par gyur | | 
 
 
 
 
’jig rten dag na rñed pa rab rñed sna tshogs pa | | tshad daṅ ldan pa dag ni mdzad pa can yin la | |
khyod kyi ñe ba las ni don gaṅ (3)yin pa rnams | | de dag rnams kyi graṅs med ñams pa yod ma yin | | 
 
 
 
 
legs pa khyod kyi ṅes pa’i lta ba’i lta ba las | | ’di las gźan du rñed pa śes pa ma yin źiṅ | |
khyab bdag bdag ni gnod pa rñed bla sdug bsṅal ba | | chags pa daṅ ldan rgyal po’i chos la spyod par ’gyur | | 
 
 
 
 
de ltar dbaṅ (4)po daṅ mtshuṅs rgyal po de yis ni | | rnam pa de ltar mṅon du gyur te gsan nas ni | |
don daṅ ’dod pa dag gi chags pa mkhyen nas su | | de yi bsam pa yaṅ dag bskul ba thub pas gsuṅs | | 
 
 
 
 
mi dbaṅ khyod kyi tshig ’di ṅo mtshar che ma yin | |
khyod kyi spyod pa ’di ni legs pa rnams la min | | 
 
 
 
 
’og (5)nas ’phos pa ’gro bar ’dod pa rnams kyis ni | |
phan pa ’dod pa’i dam pa’i skyes bu rnams la sdaṅ | | 
 
 
 
 
gaṅ phyir sa skyoṅ khyed kyi dgoṅs ba de ñid ni | | des na khyod la ’dir ni cuṅ zad smra ’dod de | |
de ni śes par gyis śig bdag gi lta ba ni | | ’bras bcas ji ltar gyur pa khyed kyi de ltar gyis | | 
 
 
 
 
mi skyoṅ (6)rgyal bo’i dus kyis bciṅs nas bkug pa na | | mdza’ bśes ma yin gñen min phun tshogs rjes ’gro min | |
thams cad kyis ni dman źiṅ dbaṅ med ’gro ba ni | | grib ma bźin du las gcig rjes su ’gro ba ñid | | 
 
 
 
 
de phyir mtho ris daṅ ni grags pa dam pa ni | | mṅon par ’dod bźin chos kyi rgyal (7)srid rjes su skyoṅs | |
rmoṅs pa las ni chos la ’khrul pa’i rgyal po yi | | rgyal srid de ñid mtho ris na yaṅ ma yin no | | 
 
 
 
 
’dir ni rgyal srid yaṅ dag yoṅs su bskyaṅs nas ni | | chos las riṅ min rta rid mtho ris rab ’thob nas | |
’dir ni rmoṅs las mi yi bdag po ni kumbha | | chos las (74a1)’phos śiṅ ka śi rnams su sa la źugs | | 
 
 
 
 
’phags pa yi daṅ sdig pa yi ni las kyi ni | | khyod la dper bstan źi ba bdag gis de smras te | |
raṅ gi skye dgu rnams ni rtag tu legs bsruṅs śiṅ | | dpyad nas de phyir brtan pa dge la ’bad pa gyis | | 
 
 
 
 
ji ltar srog chags (2)rnams ni gtse bar ma byed cig | | rtag par dbaṅ po rnams ni rol par ma byed cig | |
’phags min gyis bsñen khro ba ’dzin par ma byed cig | | phyogs min bya bar sems ni g-yo bar ma byed cig |1  
 
 
 
 
ṅa rgyal daṅ ni rgyags pa khur nas dus su ni | | rab tu ’thor źiṅ śin tu gyur pa gñid log gyur | |
(3)rnam pa de ltar ’jig rten ’gro ba śes nas su | | de la ma ñal dge ba la ni gñid ma log |2  
 
 
 
 
’khor ba’i phyogs ni g-yo bar ’dzegs nas su | | ṅes par ltuṅ nas gźi bag med ’gyur ba’o |3  
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login