You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
de nas draṅ sroṅ dkar min gyi | | tsha bo k’a ty’a ya na ni | |
b’a r’a na s’i’i groṅ du sṅon | | gñis skyes stobs bcu ldan pas btul | | 
 
 
 
 
mtsho ’obs (7)bde bar pha rol ’gro’i | | groṅ la rdzu ’phrul gyis gśegs nas | |
dus su tshaṅs pa rna bstod la | | de nas des ni rjes su bstan | | 
 
 
 
 
rjes su bstan de rab daṅ bas | | draṅ sroṅ mchog gi gtsug lag khaṅ | |
rtag par dri ldan kha la reg | | tsandan raṅ bźin byed du bcug | | 
 
 
 
 
de nas gaṅ du (76a1)thub pa’i źabs | | rdo las ’khor lo’i mtshan mthoṅ bas | |
ser skya dka’ thub ldan pa ni | | ’od zer ldan pa des btul lo | | 
 
 
 
 
de nas gnod sbyin glaṅ po la | | glaṅ po ldan par bstan pa ste | |
de bźin dgra po boṅ bu ni | | bcom brlag tu ni btul ba’o | | 
 
 
 
 
(2)dyul ’khor skyoṅ daṅ rdzas mñam pa | | yul ’khor skyoṅ źes dran pa ni | |
groṅ rdal rags pa’i mdzod ldan du | | ston pas de nas rnam par btul | | 
 
 
 
 
tshaṅs pa daṅ ’dra skye bo mchog | | dgra can du ni btul ba ste | |
mkhas pa rgya chen skyes bu can | | ñon moṅs dul bar de (3)bźin no | | 
 
 
 
 
’jigs bcas kyi daṅ mtshams bzaṅs kyi | | bu’i bu mos ’jug bu dag daṅ | |
mu stegs gźan rnams kyi mun pa | | mñan yod ñid du thub pas bcom | | 
 
 
 
 
’dir ni bram ze mchod sbyin can | | dge sogs rnams daṅ rigs gtsaṅ daṅ | |
ko sa la yi dbaṅ phyug ni | | (4)saṅs rgyas ñid kyis dad pas sbyar | | 
 
 
 
 
de nas bram ze mkhas pa ni | | bram ze su ka s’a ri daṅ | |
śe ta bi ka’i ’brog źi bar | | bstan pa mchog gis bstan pa’o | | 
 
 
 
 
de nas ’thab pa’i groṅ khyer du | | groṅ khyer gtso daṅ dus byed daṅ | |
’jigs pa’i las can chu srin klu | | rab (5)tu ma źi źi bar mdzad | | 
 
 
 
 
de nas bźar ga rnams su des | | gnod sbyin ’jigs byed btul mdzad ciṅ | |
rigs med kyi ni bla ma gñis | | rgan po de bźin rjes su bzuṅ | | 
 
 
 
 
nor ldan gyi mchog dbyaṅs ldan daṅ | | bud med sgur mchog sogs rnams daṅ | |
skyes chen de rnams de rnams (6)ni | | koo ś’am b’ir ni rjes su bzuṅ | | 
 
 
 
 
de nas spos ’dzin yul ñid daṅ | | klu chen sogs ma med pa ni | |
dul ba’i bdag ñid dul ba la | | naṅ gi pha rol son par gśegs | | 
 
 
 
 
’bar źiṅ ’jigs pa’i las can ni | | mthar byed bźin du sreg ’dod pa | |
rnam par btul nas mkhas (7)pa des | | dus su de nas gdams ṅag bstan | | 
 
 
 
 
de la sogs pa’i ’byuṅ po rnams | | sa pa rnams daṅ mkha’ ’gro rnams | |
btul nas tshigs su rgya mtsho bźin | | saṅs rgyas grags pa ’phel bar gyur | | 
 
 
 
 
che ba’i bdag ñid de mthoṅ nas | | lha sbyin rlom sems byas pa ste | |
bsam (76b1)gtan rnams las ’khrul thob ciṅ | | ’dra ba min pa maṅ po byas | | 
 
 
 
 
ñe bar bcom pa’i sems ldan des | | thub pa dge ’dun dben byas śiṅ | |
’phye las ’dod pa ma byas te | | de la gnod pa’i phyir brtsams so | | 
 
 
 
 
de nas bya rgod phuṅ po’i rir | | rdo ba’i ’khrul ’khor byas pa ste | |
(2)thub pa’i steṅ du gaṅ ’phaṅs pa | | ltuṅ ba ma yin gñis su gyur | | 
 
 
 
 
’jig rten dus su chu ’dzin sṅon po sgra sgrogs pa | | zla ba ’gog pa la ni mkha’ la rluṅ bźin du | |
de bźin gśegs pa la ni mṅon du gdoṅ phyogs par | | glaṅ po’i dbaṅ po rgyal po’i lam la gtad pa’o | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login