You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
de phyir daṅ ṅam bdag ’das tshe | | skyo ba yis daṅ bag yod (7)daṅ | |
bdag gi sgron mas gsal byas te | | chos kyi sgron ma rtag par ro | | 
 
 
 
 
der źugs brtson ’grus brtan pa daṅ | | rtsod med bdag gi don la mkhas | |
blo ni gźan dbaṅ ma yin pa | | bdag gi sgron ma źes śes bya | | 
 
 
 
 
rig pa daṅ ldan mkhas pa ni | | gaṅ gi sgron mas (84a1)mun pa bźin | |
śes rab sgron mas ’joms pa ste | | chos kyi sgron mar śes par bya | | 
 
 
 
 
dge legs ñe bar thob bya’i phyir | | de dag rnams kyi spyod yul źi | |
lus daṅ tshor ba ñid daṅ ni | | sems daṅ bdag med pa ñid do | | 
 
 
 
 
dus lpags khrag daṅ rgyus (2)pa daṅ | | śa daṅ spu sogs rnams kyis dkris | |
mi gtsaṅ lus su mthoṅ bas ni | | lus la chags pa ma yin no | | 
 
 
 
 
de lta de ltar rkyen rnams kyis | | ’jug pa’i tshor ba rnams su ni | |
sdug bsṅal źes de ltar mthoṅ ba’i | | bde ba’i śes rab rab tu ’joms | | 
 
 
 
 
skye ba daṅ ni (3)gnas pa daṅ | | chos kyi ’god pa ñid dag ni | |
źi ba’i sems kyis mthoṅ ba yin | | rtag par ’dzin pa ldog pa’o | | 
 
 
 
 
rkyen rnams las ni skyes pa rnams | | phuṅ po rnams ni mthoṅ ba yi | |
ṅar ’dzin gyis ni skyed pa po | | bdag tu ’dzin pa ’jug ma yin | | 
 
 
 
 
sdug bsṅal ñe bar (4)źi ba’i phyir | | bgrod pa gcig pa’i lam ’di ni | |
lam ni bźi po de rnams su | | de ltar dran pa ñe bar gźag | | 
 
 
 
 
de ltar ram ni bdag ’das tshe | | gaṅ rnams ’di la gnas ’gyur ba | |
de rnams ’god med go ’phaṅ mchog | | ṅes par legs pa thob par ’gyur | | 
 
 
 
 
de ltar kun (5)dga’ bo la gtam | | de rnams rnam par ’dren pas mdzad | |
litstsha b’i rnams kyis thos nas | | de la gus phyir skyan par soṅ | | 
 
 
 
 
thub la brtse daṅ gus pa’i phyir | | gduṅ bas phrog pa’i sems can rnams | |
spyod mthas bkod pa’i don rnams kun | | myur las rdzu ’phrul don (6)rnams so | | 
 
 
 
 
ston pa la ni smra ’dod pa | | de rnams btud nas ñe bar gnas | |
smra bar ’dod rnams ston pa yis | | mkhyen nas thub pas tshig gsuṅs so | | 
 
 
 
 
gaṅ ’di bdag la soṅ ba’i sems | | khyed cag rnams kyis de kun śes | |
de ñid gźan bźin mya ṅan gyis | | de riṅ khyed (7)kyis spobs par gyur | | 
 
 
 
 
dpal gyi bde rnams la gnas kyaṅ | | khyed cag rnams kyis thams cad nas | |
mṅon par źugs pa ’di yis ni | | gsal ba ñid daṅ chos mkhan ñid | | 
 
 
 
 
gal te ye śes bdag las kyaṅ | | cuṅ źig thos śiṅ śes pa na | |
bdag gi źiṅ pa rab dmigs te | | (84b1)gduṅ ba ma byed brtan par soṅ | | 
 
 
 
 
mi rtag ’dus byas dṅos po rnams | | g-yo źiṅ yoṅs su gyur pa can | |
sñiṅ po daṅ bral blo gtad min | | cuṅ źig brtan par gnas pa med | | 
 
 
 
 
gnas ’jog rgyun śes la sogs daṅ | | gaṅ gźan thig le gźan rnams daṅ | |
dus kyi dbaṅ (2)du soṅ ba ste | | srid pa ’di ni ma ruṅs ñid | | 
 
 
 
 
sa ’dzin ṅa las nu daṅ ni | | brgya byin daṅ mtshuṅs dbyig nor daṅ | |
skal ba che daṅ skal med min | | ’byuṅ por mñes gśin ’byuṅ ba’o | | 
 
 
 
 
’gro mgyogs de nas ’gro byar ’gro | | skal ldan śiṅ rta śiṅ rta bzaṅ | |
sgra ṅan gyis smad sgra ṅan (3)rdzogs | | raṅs byed ri mo rdul ma skyes | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login