You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
lta ṅan srog chags ṅan pa (6)chu | | srid pa’i dba’ rlabs rdul ni ña | |
ye śes gru po chen po yis | | gaṅ gi srid pa’i mtsho las rgal | | 
 
 
 
 
rga ba’i yal ga nad me tog | | ’chi ba’i rtsa ba srid myu gu | |
ye śes mtshon cha chen po yis | | gaṅ gis srid pa’i ljon śiṅ bcad | | 
 
 
 
 
ma rig gtsub śiṅ las skyes śiṅ | | (7)’dod chags me lce yul bud śiṅ | |
gaṅ gis ye śes bsil ba’i chus | | skyon gyi me ni źi bar mdzad | | 
 
 
 
 
gaṅ gis źi ba’i lam la gśegs | | gaṅ gis mun pa chen po spaṅs | |
gaṅ gis dge legs mchog mkhyen źiṅ | | mkhyen nas byams pa yis bstan to | | 
 
 
 
 
ṅes kyaṅ ñon moṅs kun (86b1)mthar phyir | | kun du źi ba gzigs pa ste | |
kun mkhyen kun la phan pa mdzad | | kun spaṅs ched du gśegs pa ñid | | 
 
 
 
 
mñen źiṅ rnam yaṅs dbyaṅs mṅa’ ba’i | | phyag riṅ thub pa chen po de’i | |
gal te mtha’ na su yi mtha’ | | ’byuṅ ’gyur ma yin ’byuṅ ’gyur min | | 
 
 
 
 
’brog (2)dgon dgan chu mthoṅ nas | | lam ’gro don bcas ’khrul ba bźin | |
myur ba daṅ ldan mkhas pas ni | | de phyir chos la bsñen par ’os | | 
 
 
 
 
ñams phyir khyad par med pa yi | | sdig pa mi rtag ñid śes nas | |
gaṅ źig chos la gñid ma log | | de ni ñal yaṅ gñid ma (3)log | | 
 
 
 
 
de nas mi yi seṅ ge yi | | ye śes za phod sed ge des | |
skye ba’i ñes pa rnams smad cid | | srid pa zad pa’i bstod pa ñid | | 
 
 
 
 
srid pa’i rtsa ba ’dor ’dod ciṅ | | brtul źugs dam pa len ’dod la | |
g-yo ba’i sems ni thul ’dod de | | dge ba’i lam la gnas par (4)’dod | | 
 
 
 
 
źi ba’i lam la ’gro ’dod ciṅ | | srid pa’i mtsho las rgal ’dod la | |
rtag par sbyin pa gtoṅ ’dod de | | yaṅ srid gcod par ’dod pa’o | | 
 
 
 
 
sbyin pa byin źiṅ ṅa rgyal spaṅs | | chos ni bsams śiṅ źi bar soṅ | |
thub pa mya ṅan ’da’ bźed tshe | | de yis sa ni stoṅ par (5)go | | 
 
 
 
 
de nas sku lus thams cad kyis | | gñis ’thuṅ rgyal po bźin bzlog nas | |
groṅ khyer la ni gzigs bźin du | | thub pas ’di skad bka’ stsal to | | 
 
 
 
 
yaṅs pa can gyi bdag gi ’di | | khyod la lta ba’i phyi ma yin | |
gyad gnas kyi tshe tshoṅ dus su | | mya ṅan (6)’da’ phyir ’gro par gyis | | 
 
 
 
 
de nas gus ldan chos ’dod pa | | ñe bar ’oṅs pa rnams gzigs nas | |
de yi rab spyod las rnams la | | thub pas mṅon par rjes gnaṅ mdzad | | 
 
 
 
 
de nas rim gyis rnam ’dren pa | | loṅs spyod groṅ la bsñen pa ste | |
der bźugs (7)thams cad mkhyen pa yis | | dge sloṅ rnams la mṅon par gsuṅs | | 
 
 
 
 
da ltar ram ni bdag ’das nas | | chos la mchog tu gźol bar bya | |
de ni khyod kyi don mchog ste | | gaṅ gźan de ni ṅal bar ’gyur | | 
 
 
 
 
gaṅ źig mdo sder ma źugs śiṅ | | ’dul ba na yaṅ mi snaṅ (87a1)la | |
rigs par so sor gnod pa ste | | de ni cis kyaṅ gzuṅ mi bya | | 
 
 
 
 
de ni chos min ’dul ba min | | de ni bdag gi tshig ma yin | |
maṅ po rnams kyi tshig yin kyaṅ | | nag po’i gdams pa de dor bya | | 
 
 
 
 
dag pa’i gdams pa gzuṅ bya źiṅ | | gaṅ (2)la yod min zlog pa ste | |
de ni chos yin ’dul ba ste | | de ni bdag gi tshig yin no | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login