You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
yid ni rab tu daṅ bas mchog daṅ ldan pa des | | źi źiṅ ’gyur med go ’phaṅ de ni rab thob nas | |
thub pa gzims pa la ni bsṅags pa byas pa ste | | lta bźin ’di (2)las blo ’di rnams ni byas pa’o | | 
 
 
 
 
mchod ’os dam pa mya ṅan ’da’ bar ’os pa yi | | mgon po mthoṅ nas bdag ni gnas par ’os ma yin | |
ston pa thugs rje ldan pa mya ṅan ’da’ ba yi | | sṅon du re źig bdag ni mthar thug la ’gro’o | | 
 
 
 
 
de nas des ni thub pa la ni phyag ’tshal nas | | (3)sbrul bźin g-yo ba med pa’i gdan ni bciṅs nas su | |
sprin rluṅ gis ni phra mo’i phra mor byed pa bźin | | de ma thag tu źi ba mya ṅan ’da’ bar gśegs | | 
 
 
 
 
de nas de phyir gduṅ gi ’du byed cho ga ni | | cho ga mkhyen pa’i thub pas rnam par bka’ stsal pa | |
mthar gyur de ni skye (4)ba mthar mdzad draṅ sroṅ che | | rgya chen slob ma mṅa’ ba’i slob mar gyur pa’o | | 
 
 
 
 
de nas nam gyi thun ni ’das pa na | | zla bas skar ma rnams kyi ’od ni phrogs pa na | |
nags rnams ñal ba bźin du sgra med gyur pa na | | dge sloṅ rnams la thugs rje chen po mṅa’ bas bstan | | 
 
 
 
 
slob dpon (5)bźin du sgron ma bźin du don bźin du | | bdag ’das tshe na so sor thar pa bstan bya ste | |
khyed kyi ston pa de yin de’i dbaṅ gis ’gyur bya | | kho bo gnas pa na yaṅ de tsam ñid smra’o | | 
 
 
 
 
lus daṅ ṅag gi las ni rnam par dag ’dod pas | | de bźin ’jig rten tha sñad thams cad ’dor (6)ba daṅ | |
sa daṅ srog chags sa bon rdzas la sogs rnams kyis | | rab tu ’dzin pa las ni me bźin ldog pa’o | | 
 
 
 
 
sa la skye ba gcod daṅ ’byed pa dag las daṅ | | sa yi logs la rko daṅ rmo ba dag las daṅ | |
gso ba daṅ ni skar rtsis mtshan ñid rnams las ni | | des par (7)ldog pa bza’ ba’i cho ga dus yin no | | 
 
 
 
 
pho ña’i rigs pa sman daṅ sṅags ni bsñen rnams la | | sbyor min ñid daṅ ’chab pa ñid ni med pa ñid | |
chos las ma bkag pa yi sgrub pa rnams la ni | | tshod śes ñid daṅ tshim daṅ sogs pa ma yin no | | 
 
 
 
 
rnam pa de ltar tshul khrims (90b1)yaṅ dag bsdus pa ’di | | thar pa’i rtsa ba źes pa so sor thar pa ste | |
’di las tiṅ ṅe ’dzin rnams rab tu skye ba ste | | ye śes thams cad rnams daṅ mthar thug rnam ’da’o | | 
 
 
 
 
de phyir ma ral ma ñams dbrog bya ma yin pa’i | | gaṅ gis tshul khrims gtsaṅ ma yoṅ pa de yi (2)chos | |
de med gal te ’di yi thams cad med pa ste | | tshul khrims yon tan dam pa rnams kyi rten yin no | | 
 
 
 
 
tshul khrims ma ñams rnam par dag pa gnas pa na | | dbaṅ po spyod yul rnams la ’jug pa ma yin źiṅ | |
dbyug pas ba laṅ tshogs rnams lo thog la (3)bźin du | | brtan las dbaṅ po drug rnams bsgrib par bya ba’o | | 
 
 
 
 
dbaṅ po’i rta rnams yul rnams la grol gaṅ źig gźan | | len źiṅ de rnams las ni de tsam ñid ma yin | |
g-yo ba’i rta rnams kyis phrogs lam ṅan la bźin du | | des ni de yi ched du don med thob par (4)’gyur | | 
 
 
 
 
dgra bo chen po rnams kyi dbaṅ du soṅ ba rnams | | ’di na kha cig sdug bsṅal ’thob par ’gyur ba ste | |
rmoṅs pas yul rnams dag gi dbaṅ du soṅ nas ni | | soṅ nas deṅ ’dir dbaṅ med rnams ni sdug bsṅal ’os | | 
 
 
 
 
de phyir dgra bo ma ruṅs dbaṅ po rnams kyi (5)bźin | | dbaṅ po rnams kyi ’gro ba ’gro bya ma yin źiṅ | |
dbaṅ po rnams kyi dga’ bo ’jig rten na byas nas | | dbaṅ po rnams kyi gśed ma ’jig rten na mthoṅ ṅo | | 
 
 
 
 
raṅ gi g-yo ba’i sems las ’jigs pa ji lta bar | | stag rnams las daṅ sbrul daṅ ’bar ba’i me (6)las daṅ | |
dgra bo las ni de ltar ’jigs par mi bya ste | | gaṅ gis sbraṅ rtsi daṅ ni yaṅ dag rtog pa med | | 
 
 
 
 
lcags kyu med pa’i gñis ’thuṅ myos pa lta bu daṅ | | yal ga’i ri dags śiṅ la rab tu ma źi ltar | |
sems ni ji ltar ’dod bźin phyogs su skor ba ste | | g-yo źiṅ (7)bskyod pa de la go skabs sbyin mi bya | | 
 
 
 
 
de ni raṅ dbaṅ yin na źi ba yod min źiṅ | | de yi gnas pa yin na byed pa byas pa ñid | |
de phyir sems ’di ji ltar rnam par mi g-yo ba | | de ltar rab tu ’bad pa yis ni gyis mdzod cig | | 
 
 
 
 
bza’ ba tsam ni sman bźin ṅes par bsten (91a1)bya ste | | ’dir ni khoṅ khro bya ba ma yin chags pa min | |
ji srid bkres pa ñid ni ldog pa’i ched du daṅ | | lus kyi ’khrul ’khor gyis ’dzin pa yi ched du’o | | 
 
 
 
 
ji ltar nags su buṅ ba rnams kyis me tog ro | | ’thuṅ ste me tog rnams ni ñams par byed (2)ma yin | |
de bźin dus kyi dbaṅ las bsod sñoms rgyu ba ste | | pha rol dad pa rnams ni ñams par byed ma yin | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login