You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
legs brjod draṅ sroṅ sṅags (82b1)rnams kyis | | sbrul rnams kyi ni dug bźin du | |
kun mkhyen gyis bstan de rnams ni | | rab tu źi ba’i yid rnams soṅ | | 
 
 
 
 
de yi mtshan mo ’das nas ni | | aa mra skyoṅ mas bkur byas te | |
’od ma ldan pa’i groṅ du ni | | dbyar rnams rnam par ’das pa na | | 
 
 
 
 
yaṅs pa can ñid (2)du gśegs śiṅ | | spre’u rdziṅ gi ’gram du ni | |
thub pa chen po bźugs pa’o | | śiṅ gi rtsa bar de bźugs so | | 
 
 
 
 
de bźin du ni ’bar ba la | | nags tshal de ni snaṅ byas śiṅ | |
ñe bar ’oṅs nas bdud kyis smras | | nee rañdza na’i ’gram du sṅon | | 
 
 
 
 
thub pa khyod la bdag gis (3)smras | | bya ba byas pa mya ṅan zlos | |
źes ’dir khyod kyis lan smras so | | 
 
 
 
 
ñam thag pa rnams ’jigs med ciṅ | | ñan thos rnams ni don byas par | |
bdag gi ji srid ma gyur pa | | de srid mya ṅan mi ’da’ źes | | 
 
 
 
 
de ’di maṅ po rnams grol źiṅ | | de bźin grol bar (4)’dod rnams daṅ | |
grol bar gyur pa rnams ñid de | | de phyir mya ṅan ’da’ bar ’os | | 
 
 
 
 
de nas tshig ’di gsan gyur nas | | zla ba gsum na mya ṅan ’da’ | |
mi brtan pa ni dor cig ces | | dgra bcom rnams kyi mchog gis gsuṅs | | 
 
 
 
 
de nas dam bca’ ’di śes nas | | yaṅ la re (5)ba gaṅ ba ste | |
rab tu dga’ źiṅ mgu ba ni | | de ñid du ni mi snaṅ gyur | | 
 
 
 
 
de nas draṅ sroṅ chen po’i thugs kyi tiṅ ṅe ’dzin | | rnam pa de ltar rnal ’byor stobs las mdzad pa ñid | |
sku tshe ji ltar gyur pa sṅon du btaṅ ba ste | | rdzu ’phrul mthu las mtshuṅs pa med pa ’tsho bar gyur | | 
 
 
 
 
(6)des ni sku tshe btaṅ ba’i yud tsam de la ni | | bud med myos ma bźin du sa ni g-yos gyur la | |
ma yis tshos pa’i lhun po’i rdo ba rim bźin du | | phyogs rnams dag las sgron ma chen po rnams lhu daṅ | | 
 
 
 
 
de bźin kun nas dbaṅ po’i rdo rje mi bzad rnams | | glog daṅ bcas śiṅ me yi sñiṅ po (7)can g-yos śiṅ | |
bskal pa ’jig che ’jig rten bsreg par ’dod pa bźin | | phyogs rnams thams cad rnams su me dag ’bar bar gyur | | 
 
 
 
 
śiṅ rnams kyis ni phuṅ po ’khogs pa rnams bor źiṅ | | ri rnams kyis ni rtse mo rnams ni dor ba ste | |
rluṅ gis mṅon par gaṅ ba’i rdo ba’i phug (83a1)bźin du | | mkha’ la rṅa rnams kyi ni ma ruṅs sgra rnams bsgrags | | 
 
 
 
 
de nas de ltar kun du bskyod tshe yud tsam la | | mi yi ’jig rten na daṅ lha daṅ nam mkha’ la | |
tiṅ ’dzin chen po de las rnam par bźeṅs mdzad nas | | thub pa chen pos gsuṅ ni ’di ñid (2)gsuṅs pa’o | | 
 
 
 
 
śiṅ rta srog śiṅ rnam par ñams pa daṅ ’dra ba’i | | tshe btaṅ lus po naṅ gi stobs las ’dren bgyi źiṅ | |
sgo ṅa’i skye gnas pa rnams sgo ṅa phye nas bźin | | srid pa’i ’chid las tshe daṅ lhan cig ’grol bar bgyi | | 
 
 
 
 
saṅs rgyas kyi spyod pa źes bya ba’i sñan dṅags (3)chen po las | sku tshe’i ’du byed byin gyis brlabs pa’i le’u ste ñi śu rtsa gsum pa’o || 
 
 
 
 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login