You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
de nas bzaṅ pos yaṅ dag ñer ldan legs bzaṅ ni | | dbyu gu gsum ’dzin ’byuṅ po’i tshogs su mi mchod pa | | bde bar gśegs pa lta ’dod (89a1)dge sloṅ thar ’dod pas | | kun dga’ byed pa’i kun dga’ bo la smras pa’o | | 
 
 
 
 
thub pa mya ṅan ’da’ ba’i dus ni bdag gis thos | | gaṅ gi ched du bdag gis lta ’dod skyes pa ste | |
’jig rten dag na mchog gi chos kyi rtogs pa po | | zla ba gnam stoṅ la bźin mthoṅ (2)bar zla ba min | | 
 
 
 
 
sdug bsṅal mtha’ dag rnams kyi tha mar gśegs bźed pa | | khyod kyi ’dren pa de ni lta bar ’dod pa ste | |
sprin gyis mṅon par bkag pa’i mkha’ la ñi ma bźin | | bdag gis ma mthoṅ bar de nub par ’gro ma yin | | 
 
 
 
 
de nas yoṅs su ’gro ba po ni ’oṅs pa ste | | smra (3)bar ’dod ciṅ chos ’dod pa ni des śes nas | |
ṅal ba daṅ ni ldan pa’i sems ldan kun dga’ bos | | dus ma yin źes mchi ma’i gdoṅ gis smras pa’o | | 
 
 
 
 
de ni zla ba’i ’od mṅa’ bsam pa mkhyen pa po | | ’dab ma rgyas ba’i spyan yaṅs rnam par mkhyen nas su | |
gaṅ phyir kho bo ’jig (4)rten phan phyir skyes pa ste | | kun dga’ bo kye gñis skyes ma ’gogs źes gsuṅs so | | 
 
 
 
 
de las legs bzaṅ mchog tu dga’ źiṅ yid ches śiṅ | | dpal stug dge legs mdzod la mṅon du soṅ ba ste | |
de nas dus kyi rjes su mthun pas źi ba yi | | gsuṅ ni mṅon par gsuṅs (5)nas slar yaṅ de gsol to | | 
 
 
 
 
kho bo lta ba’i yoṅs su rtog pa po rnams las | | thar pa’i lam gźan lhag par khyed kyis lhag par thob ces grag | |
de phyir bdag la gsuṅ mdzod bdag la ’dzin ’dod yod | | bdag gis lta ’dod rtse bar ’dod pa’i phyir ma yin | | 
 
 
 
 
de nas gñis (6)skyes mṅon par ’oṅs pa de la ni | | yan lag brgyad kyi lam ni saṅs rgyas kyis gsuṅs śiṅ | |
rab tu chud zos lam ni yaṅ dag dran pa bźin | | thos nas gaṅ ni gaṅ gis yaṅ dag rtogs | | 
 
 
 
 
des ni sṅon du mthoṅ bar gyur pa’i lam gźan la | | des ni mthar thug dam pa ñe bar ma thob (7)ste | |
sṅon du ma mthoṅ lam ni lhag par thob nas su | | sñiṅ la mun pa daṅ bcas lam de dor bar gyur | | 
 
 
 
 
rdul daṅ lhan cig mun pa rab tu ’phel ba ste | | de dag rnams kyi mi dge’i las ni sogs źes grags | |
sñiṅ stobs daṅ bcas rdul ni rab tu ’phel ba ste | | de dag rnams (89b1)kyi dge ba’i las ni rgyas źes grags | | 
 
 
 
 
thos daṅ blo daṅ ’bad pas sñiṅ stobs ’phel ba na | | rdul daṅ mun pa nag ni rnam pa med pa’i phyir | |
las ñams pa las las ni zad par ’gro ba ste | | de dag rnams kyi las de ’thad pa yin źes grags | | 
 
 
 
 
yid ni rmoṅs par byed (2)pa rdul daṅ mun pa dag | | raṅ bźin par ni ’jig rten dag na smra ba ste | |
de phyir de gñis zad pa yod min brtan ñid phyir | | raṅ bźin par ni brtan pa ñid du rab tu grub | | 
 
 
 
 
sñiṅ stobs sbyor las de dag bde bar gyur na yaṅ | | dus kyi dbaṅ gis slar yaṅ ’byuṅ bar ’gyur ba (3)ste | |
bsil ba’i chu ni tshan mo bźin du rim gyis ni | | dus kyi rim las raṅ bźin du ni ’gro bar ’gyur | | 
 
 
 
 
rtag pa’i bdag ñid sñiṅ stobs de ltar ’phel ba ru | | thos pa blo daṅ ’bad pa rnams kyis mi nus te | |
de ma ’phel na de dag ñams pa yod min źiṅ | | de dag ma (4)ñams pa las źi ba yod ma yin | | 
 
 
 
 
sṅon du des ni raṅ bźin las ni skyes sñam ste | | des kyaṅ der ni thar pa mthoṅ ba ma yin źiṅ | |
me yi ’bar ba’i ’od kyi ñams pa ji lta bar | | raṅ bźin la ni gnas na mthar thug gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
saṅs rgyas pa yi lam gyis de ñid mthoṅ ba (5)ste | | srid pa la ni brten nas ’jig rten des rtogs śiṅ | |
de yi rnam par ñams pas źi ba rigs pa ste | | rgyu ni rab tu ñams phyir ’bras bu ñams pa’o | | 
 
 
 
 
gsal ba ’di yin rnam par ’gyur ba med pa’i bdag | | lus las gźan ni de yis sṅon du rtogs pa ste | |
thub pa’i (6)gsuṅ ni yoṅs su thob nas ’jig rten ni | | bdag med pa daṅ bdag tu bya ba med par śes | | 
 
 
 
 
chos ni du ma so sor brten nas skyes pa ste | | raṅ ñid dbaṅ med yoṅs su śes nas ni | |
des ni rab tu ’jug pa sdug bsṅal ñid du daṅ | | ṅes par ldog ste sdug bsṅal ñid du kye ma mthoṅ | | 
 
 
 
 
(7)ji ltar ’jig rten dag ni skye ba rtogs nas su | | des ni chad pa’i lta ba rnam par spaṅs pa ste | |
’jig rten dag gi nub par ’gro ba śes nas su | | rtag pa’i lta ba brtan po skyen par spaṅs pa’o | | 
 
 
 
 
draṅ sroṅ chen po’i gsuṅ ni thos nas bzuṅ ba ste | | de ltar ’di na des ni sṅon gyi lta ba daṅ | (90a1)de yis sṅon du yoṅs su las ni byas pas te | | gaṅ gis skyen par dam pa’i chos la rjes su soṅ | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login