You are here: BP HOME > TLB > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
drad pos rtag par khur bar byed ces khur bya daṅ | | skye bo sbyin pa po yaṅ yod pa ma yin te | |
’di na sbyor ba min las khur ba ltuṅ ba ste | | ji ltar khur bu de (3)ltar sbyin pa po yin no | | 
 
 
 
 
rnal ’byor rim las ñin mo mtha’ dag phul nas daṅ | | mtshan mo’i daṅ po’i thun daṅ cig śos dag kyaṅ ste | |
dran pa daṅ bcas sṅa ma’i cig śos la ñol la | | gñid kyi tshe ni don med byed pa ma yin no | | 
 
 
 
 
dus kyi me yis ’di na ’gro ba sreg pa na | | (4)mtshan mo mtha’ dag la ni gñid par ’os pa su | |
ñon moṅs dgra po daṅ mtshuṅs ’joms pa po rnams ni | | sñiṅ la gnas pa yin na su yi gñid log ’gyur | | 
 
 
 
 
de phyir khyim na nag po’i sbrul rnams ñal ba ltar | | yid la ñes skyon sbrul rnams rab tu ñal ba rnams | |
rigs pa daṅ ni (5)rkaṅ pa sman gyis ston nas su | | gñid log par ’os ’di las gźan du ṅo tsha’o | | 
 
 
 
 
ṅo tsha rgyan ñid daṅ ni mchog gi gos yin źiṅ | | ṅo tsha lam las ’khyog pa rnams kyi lcags kyus te | |
ṅo tsha ldan pas de ltar gyur na ’jug bya źiṅ | | ṅo tshas rnam par spaṅs ba’i yon tan (6)rnams kyis spaṅs | | 
 
 
 
 
ji srid pa la skyes bu ṅo tsha daṅ bcas pa | | de srid de yi mi yi ṅo tsha ñid yin te | |
don daṅ don min rnams la rnam dbyod med pa ni | | ṅo tshas rnam par dman pa phyugs daṅ mñam pa’o | | 
 
 
 
 
gaṅ yaṅ yan lag ñid lag rnams ni ral gris gcod | | der yaṅ (7)yid kyis ñes pa bya ba ma yin źiṅ | |
źi ba ma yin dag ni brjod par mi bya ste | | bdag gi de yis khyed cag rnams kyi bar chod yin | | 
 
 
 
 
bzod pa daṅ mñam dka’ thub yod pa ma yin źiṅ | | gaṅ gi bzod pa de yis stobs daṅ brtan pa ste | |
gaṅ rnams pha rol rnams las (91b1)rtsub mo mi bzod pa | | de rnams chos byed rnams kyi lugs min grol ba min | | 
 
 
 
 
chos kyi ’byed pa po daṅ grags pa’i ’joms pa po | | gzugs kyi dgra bo daṅ ni sñiṅ gi me yin te | |
khro ba de yis go skabs rab ’byam mi sbyin źiṅ | | yon tan rnams kyi dgra bo de ’dra gźan ma yin | | 
 
 
 
 
(2)yoṅs su bsil ba’i chu las glog gi me bźin du | | ji ltar rab byuṅ las ni khro ba ’gal ba ste | |
de ltar khyim pa rnams kyi skyes pa mi ’gal te | | chags ldan de rnams de la dam bca’ ma yin no | | 
 
 
 
 
mdzes pa’i skra ni rgyaṅ riṅ mgo la reg nas daṅ | | rnam par ’gyur ba’i gos daṅ (3)lhuṅ bzed mthoṅ nas daṅ | |
gźan las mthar gyur spyod pa rnam par bsams nas su | | sñiṅ la skyes pa’i ṅa rgyal rab tu spaṅ bar bya | | 
 
 
 
 
khyim la brten pa kheṅs pa ldan pa rnams kyi yaṅ | | ṅa rgyal rnam par ’phel ba ’joms pa’i phyir yin na | |
sloṅ mo za bas bdag ñid (4)yoṅs su rtog pa po | | thar pa la dmigs skra bźar rnams kyi sṅon ñid do | | 
 
 
 
 
ṅan g-yo daṅ ni chos kyi mtshams sbyor yod min te | | gaṅ phyir ’di las ’khyog po ñid ni bsñen mi bya | |
ṅan g-yo ñid daṅ sgyu ni slu ba’i don du ste | | chos kyi bdag ñid rnams kyi ba slu bya yod ma yin | | 
 
 
 
 
(5)gaṅ źig rgya chen rnams las sdug bsṅal ’oṅs pa ste | | ñuṅ du ’dod la ’oṅ ba ma yin de daṅ bral | |
de yi phyir yaṅ ñuṅ du ’dod ñid bsñen bya ste | | gaṅ źig yon tan rnams kyis rdzogs byed kye ma ci | | 
 
 
 
 
de ni bkren pa’i lta ba rnams la mi ’jigs śiṅ | | dbaṅ po (6)rnams las gaṅ źig cuṅ zad ’jigs min la | |
gaṅ źig thos nas med ces mya ṅan med pa ste | | gaṅ gis ñuṅ ṅu ’dod de de yi thar pa min | | 
 
 
 
 
gal te grol bar ’dod na tshim pa bsñen mdzod daṅ | | tshim pa na ni ’dir bde de ’di chos yin źiṅ | |
tshim pa rnams ni sar yaṅ bde bar (7)gñid log ste | | chim med rnams ni mtho ris na yaṅ rnam par sreg | | 
 
 
 
 
phyug kyaṅ chim pa med pa rtag tu dbul po ste | | dbul yaṅ tshim pa daṅ ldan rtag tu phyug po ñid | |
tshim pa med pa sdug pa’i yul rnams daṅ ’bye źiṅ | | tshim pas ’gro ba ṅal ba ldan la mya ṅan byed | | 
 
 
 
 
źi (92a1)ba’i bde ba dam pa thob par ’dod rnams kyis | | de ltar tshogs la dga’ ba rnams su ’gyur mi bya | |
źi ba’i bdag ñid gcig tu rgyu phyir ’jig rten na | | brgya byin la sogs lha rnams kyis kyaṅ re ’dod byed | | 
 
 
 
 
chags po sdug bsṅal gyi ni gnas pa’i śiṅ yin (2)te | | raṅ gi skye bo la ’am skye la chags pa spaṅs | |
chags pa rnam rgyas sdug bsṅal la ni ’jig rten na | | gñis ’thuṅ ’khogs pa ’dam la bźin du chags par ’gyur | | 
 
 
 
 
rtag par rab źugs chu yi rgyun ni mñen na yaṅ | | rdo yi logs la dus su rnam par ’bigs pa ste | |
brtson (3)’grus kyis ni rñed par dka’ ba ci yaṅ med | | de phyir khur rnams mi ’bor bar ni bzod bgyis daṅ | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login