You are here: BP HOME > TLB > person
Thesaurus Literaturae Buddhicae
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Ye shes sde
8-9th century CE
Tibetan translator
  • ’Phags pa byaṅ chub sems dpa’i spyod pa bstan pa źes bya ba theg pa chen po’i mdo (Tibetan translation of Bodhisatvacaryānirdeśa), in Braarvig (1994); with Jinamitra and Prajñāvarma.
  • 'Phags pa 'gro lding ba'i rig sngags kyi rgyal po (Tibetan translation of Drāmiḍāvidyārājā), in Kg gzuṅs ’du e 273b4-276a1; with Jinamitra and Dānaśīla.
  • ’phags pa gaṅ gā’i mchog gis źus pa źes bya ba theg pa chen po’i mdo (Gaṅgottaraparipṛcchā), in Kg dkon brtsegs ca 222a3-225b3; with Jinamitra and Dānaśīla.
  • 'Phags pa bcom ldan 'das sman gyi bla bai ḍūrya'i 'od kyi sṅon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (D 504), in Tg, vol. 87, rgyud, da 274a1-283b7; with Jinamitra and Śīlendrabodhi.
  • Chos mngon pa kun las btus pa (Tibetan translation of Abhidharmasamuccaya), Tg 4049, sems tsam ri 1b1-120a7; with Jinamitra and Śīlendrabodhi.
  • ’Phags pa sa bcu pa’i rnam par bśad pa (Vasubandhu's Daśabhūmivyākyāna), Tg, mdo ’grel, ṅi 103b-266a; with Mañjuśrīgarbha, Prajñāvarma, and dPal brtsegs.
  • ’Phags pa de bźin gśegs pa’i sñiṅ po źes bya ba theg pa chen po’i mdo" (Tibetan translation of Tathāgatagarbhasūtra), in Zimmermann (2002); with Śākyaprabha.
  • ’Phags pa śes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa źes bya ba theg pa chen po’i mdo" (Tibetan translation of Vajracchedikā Prajñāpāramitā), in Derge bKa’ ’gyur vol. ka (vol. 34/śes rab sna tshogs), pp. 121a1-132b; with Śīlendrabodhi.
  • ? "De bźin gśyes sñiṅ po źes bya ba theg pa chen po’i mdo", second Tibetan translation of the Tgs in the Newark manuscript Kanjur from Bathang, in Zimmermann 2002; with Śākyaprabha?
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login