You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
أما نحن فموقنون بأنّ أنصار الحقائق سينجحون رغماً عن قلّة عددهم وينتصرون على خصومهم الأقوياء ، ولكنْ بعد عناء شديد ومضى مدة طويلة ؛
translit
ʔammā naḥnu fa-mūqinūna bi-ʔanna ʔanṣār al-ḥaqāʔiq sa-yanǧaḥūna raġman ʕan qillaẗ ʕadadi-him wa-yantaṣirūna ʕalà ḫuṣūmi-him al-ʔaqwiyāʔ, wa-lākin baʕda ʕanāʔin šadīd wa-maḍiyy muddaẗ ṭawīlaẗ;
Transl_SG
As for us, we are convinced that the Factualists/Realists1 will succeed although they are so few in number and that they will defeat their powerful opponents, but only after severe suffering and a long time,
1. ʔanṣār al-ḥaqāʔiq – lit., ‘the supporters/followers of the facts’.
keywords
AR: ḥaqīqaẗ (ḥaqāʔiq)
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33a75eda-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login