You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
وذلك مع بعض التحفّظ في إبداء حكمه أو آرائه الشخصية ، لأنّ مهمّته الأساسية تشريح النفوس البشرية وتدوين ما يكتشفه من الملاحظات ،
translit
wa-ḏālika maʕa baʕḍ al-taḥaffuẓ fī ʔibdāʔ ḥukmi-hī ʔaw ʔārāʔi-hī al-šaḫṣiyyaẗ, li-ʔanna mahammata-hū ’l-ʔasāsiyyaẗ tašrīḥ al-nufūs al-bašariyyaẗ wa-tadwīn mā yaktašifu-hū min al-mulāḥaẓāt,
Transl_SG
He should do so while at the same time holding back, to some extent, his [own] judgment or personal opinion, for his primary task should be to dissect the human soul and to record what he discovers via observation,1
1. The key words here are tašrīḥ ‘dissection’, tadwīn ‘recording, registering’, and mulāḥaẓaẗ ‘observation’.
keywords
AR: taḥaffuẓ, ḥukm, šaḫṣiyyaẗ, mahammaẗ, tašrīḥ, nufūs (nafs), bašarī, tadwīn, iktašafa (iktišāf), mulāḥaẓaẗ
EN: dissect the human soul, record, discovers, observation
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33ad3585-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login