You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,21
HELMER.
Nå, men de folk, jeg havde lånt af?
Pic459
Fin Slöör (1880)
HELMER.
Entäs ne, joilta minä olin lainannut?
Eng Archer (1889)
HELMER.
But what about the creditors?
Fre Prozor (1889) 153
HELMER. —
Et les gens qui m’auraient prêté l’argent?
Ger Borch (1890)
HELMER.
Und die Leute, von denen ich das Geld geliehen hätte?
Rus Hansen (1903)
Хельмер.
Ну, а для людей, у которых я бы занял?
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
HELMER.
Goed ... maar de menschen van wie ik het geleend had?
Jap 島村 (1913)
ヘルマー
けれども貸した人はどうする?
Chi 潘家洵 (1921)
海尔茂
那些债主怎么办?
Eng Haldeman-Julius (1923)
HELMER.
Yes, but what about the people who had lent it?
Ara Yūsuf (1953)
هيملر
صحيح. ولكن ماذا يكون شأن أصحاب تلك الديون ؟
Esp Tangerud (1987)
HELMER.
Nu, sed la personoj de kiuj mi pruntis?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15639a7c-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login