You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,341
NORA.
Hvis der så skulde være nogen, som vilde tage alt på sig, hele skylden, forstår du –
Pic556
Fin Slöör (1880)
NORA.
Ja jos sitten joku toinen tahtoisi ottaa päällensä kaikki, koko syyn, ymmärrätkö --?
Eng Archer (1889)
NORA.
In case any one wanted to take it all upon himself- the whole blame- you understand-
Fre Prozor (1889) 232
NORA. —
Sil y avait alors quelqu’un qui voulût tout prendre, prendre toute la faute sur lui... tu comprends.
Ger Borch (1890)
NORA.
Wenn dann einer alles auf sich nehmen will, – die ganze Schuld, – Du verstehst –
Rus Hansen (1903)
Нора.
Так если бы кто вздумал взять вину на себя, - ты понимаешь?..
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA.
Als er dan iemand was die alles op zich wou nemen, de schuld van alles, begrijp je....
Jap 島村 (1913)
ノラ
もし誰か出て來て何もかも自分が引き受けようと言ふ場合には――すべての罪をね――わかりましたか?
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
将来要是有人要把全部责任、全部罪名拉到他自己身上去——
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA.
And if it should happen that there were someone who wanted to take all the responsibility, all the blame, you understand--
Ara Yūsuf (1953)
نورا
وإذا حدث وانبرى أحد ليتحمل التبعة ، ويأخذ نفسه بجريرتها .. مفهوم..
Esp Tangerud (1987)
NORA.
Se estus iu, kiu volus preni sur sin la tutan kulpon, vi komprenas --
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16b5c76a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login