You are here: BP HOME > TLB > MSV 2,01: Vinayavibhaṅga > record
MSV 2,01: Vinayavibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayavibhaṅga
Kj ’dul ba ja 165b5-167a1
[Pāyantika 42]
saṅs rgyas bcom ldan ’das mñan yod na rgyal byed kyi tshal mgon med zas sbyin gyi kun dga’ ra ba na bźugs so || tshe daṅ ldan pa ’char ka bsam pa’i nor bu’i rigs (6) pa śes te | sṅa dro śam thabs bgos | lhuṅ bzed daṅ chos gos thogs te mñan yod du bsod sñoms la źugs so || mñan yod na sbos ’tshoṅ khye’u chuṅ ma blaṅs nas riṅ po ma lon pa źig ’dug pa des zoṅ bkram pa na | bdag chuṅ ma daṅ lhan cig dga’ mgur spyod (7) du ’gro’o sñam pa’i tshul bźin ma yin pa yid la byed pa skyes nas des zoṅ phyir bsdu bar brtsams pa daṅ | tshe daṅ ldan pa ’char kas de mthoṅ nas bsams pa | da ltar tshoṅ pa gźan dag zoṅ ’brel par byed na | spos ’tshoṅ gi khye’u ’di zoṅ sdud par byed pa ci’i phyir sñam (166a1) nas des yaṅ bsams pa daṅ | ’di chuṅ ma blaṅs nas riṅ po ma lon pas ’di chuṅ ma daṅ lhan cig dga’ mgur spyod par ’dod do sñam du śes nas der bdag soṅ la re ba med par bya’o sñam nas | de daṅ por de’i khyim du soṅ ste stan la ’dug nas ’di skad ces smras so || (2) bu mo tshur śog ’dug śig daṅ chos bstan par bya’o || bu mo des de’i rkaṅ pa la phyag ’tshal te mdun du chos bstan par bya’o || bu mo des de’i rkaṅ pa la phyag ’tshal te mdun du chos mñan pa’i phyir ’dug pa daṅ | des de la chos bstan par brtsams so || ji tsam na spos ’tshoṅ gi khye’u de ’oṅs nas des chuṅ ma la smras pa | ’phags pa ’char (3) ka la bsod sñoms phul la bźud du gsol cig | tshe daṅ ldan pa ’char kas smras pa | bźin bzaṅs kho bos bdag ñid kyi dge ba’i phyogs yoṅs su ñams par byas te ’oṅs nas chos ston par byed na | khyod chos ñan mi ’dod dam | ’dug la chos ñon cig ces de nan gyis | (4) ’dug tu bcug ste | des ji tsam gyis de’i kun nas dkris pa daṅ bral ba de tsam du chos bstan pa daṅ | de śākya ’i bu’i dge sbyoṅ rnams kyi dge sbyoṅ gi tshul ni tshig go || bram ze’i tshul ni tshig ste | ’di ltar raṅ gi chuṅ ma la yaṅ dbaṅ med do źes smod par byed | phyar (5) ka gtoṅ bar khyed | kha zer bar byed nas dge sloṅ don ñuṅ du dag ci’i phyir dge sloṅ dag śes bźin ñal po byed par śom pa’i khyim du phyis gnon byas te stan la ’dug par byed ces smod par byed | phyag ka gtoṅ bar byed | kha zer bar byed pa’i skabs de dge sloṅ rnams kyis (6) bcom ldan ’das la gsol to || de nas bcom ldan ’das kyis byuṅ ba ’di daṅ | gleṅ gźi ’di daṅ | skabs ’di la dge sloṅ gi dge ’dun bsdu ba mdzad do źes bya ba la sogs pa sṅa ma bźin no || saṅs rgyas bcom ldan ’das rnam sa ni mkhyen bźin du rmed par (7) mdzad pa ste źes bya ba la sogs pa yaṅ sṅa ma bźin te | saṅs rgyas bcom ldan ’das kyis tshe daṅ ldan pa ’char ka la rmas pa | ’char ka khyod śes bźin du ñal po byed par śom pa’i khyim du phyis gnon byas te stan la ’dug pa bden nam | btsun pa mad do || saṅs (166b1) rgyas bcom ldan ’das kyis dge sbyoṅ gi tshul ma yin pa | rjes su mthun pa ma yin pa | ruṅ ba ma yin pa | tshul daṅ mthun pa mayina pa de ni rab tu byuṅ bas bya ba ma yin no źes rnam par smad pa mdzad do || de nas bcom ldan ’das kyis rnam graṅs du mas rnam par smad nas (2) dge sloṅ rnams la bka’ stsal pa | dge sloṅ dag de lta bas na phan yon bcu yaṅ dag par gzigs pas ’dul ba la ñan thos rnams kyi bslab pa’i gźi bca’ bar bya ste źes bya ba la sogs pa sṅa ma bźin no || ṅa’i ñan thos rnams kyis ’dul ba la bslab pa’i gźi ’di ltar (3) gdon par bya ste | yaṅ dge sloṅ gaṅ śes bźin du ñal po byed par śom pa’i khyim du phyis gnon byas te stan la ’dug na ltuṅ byed do || yaṅ dge sloṅ gaṅ źes bya ba ni ’char ka’am | gźan yaṅ de lta bu gaṅ yin pa’o || śes bźin du źes bya ba ni de raṅ ñid kyis rig par (4) gyur pa’am | gźan dag gis brjod pas so || ñal po byed par śom pa’i źes bya ba ni bud med ni skyes pa’i ñal po bya ba yin la skyes pa ni bud med kyi ñal po bya ba yin no || khyim du źes bya ba ni bram ze daṅ khyim bdag gi khyim du.o || phyis gnon byas te źes bya ba ni phyis źugs (5) te’o || stan la źes bya ba ni gźi la’o || ’dug na źes bya ba ni ’dom gaṅ yi naṅ du rkub tshos bźag na’o || ltuṅ byed do źes bya ba ni sems can dmyal ba daṅ | dud ’gro daṅ | yi dgas ṅan soṅ daṅ | ṅan ’gro daṅ | log par ltuṅ ba dag tu sreg par byed | ’tshod (6) par byed | ltuṅ bar byed pa’o || gźan yaṅ ji srid du ltuṅ ba de ma bśags śiṅ so sor ma bśags na dge ba’i chos rnams la sgrib par byed pa ste | des na ltuṅ byed do źes gsuṅs so || de la ltuṅ bar ji ltar ’gyur źe na | dge sloṅ gis ji tsam cuṅ zad śes bźin (7) du ñal po byed par śom pa’i khyi.ima du phyis gnon byas te stan la ’dug na thams cad du ltuṅ byed du ’gyur ro || las daṅ po pa daṅ | smyos pa daṅ | sems ’khrugs pa daṅ | tshor ba dag gis ñen pa la ltuṅ ba med do || ñal po byed par śom pa’i khyim na ’dug pa’i ltuṅ (167a1) byed de bźi bcu rtsa gñis ba rdzogs s+ho || ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0108e09b-0039-11e4-a105-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login