You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 3,111
FRU LINDE
(tager det).
Ja; tak; det havde jeg så nær glemt.
Pic578
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
(ottaa sen.) On; kiitos; olinpa unohtaa sen.
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
[Takes it.]
Yes, thanks; I was nearly forgetting it.
Fre Prozor (1889) 251
MADAME LINDE,
prenant un bout d’ouvrage tricoté que Helmer lui tend. —
Merci; j’allais l’oublier.
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE
(nimmt es.)
Ja, danke schön. Beinahe hätte ich es vergessen.
Rus Hansen (1903)
Фру Линне
(берет работу).
Да, благодарю. Чуть было не забыла.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE
(neemt het op).
Ja, dank u; dat had ik bijna vergeten.
Jap 島村 (1913)
リンデン
(それを取る)
えゝ、どうも有難う、私、餘程忘れるところでしたよ。
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
(把编织活计接过来)
是,谢谢,我差点儿忘了。
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE
(taking it).
Yes, thank you, I had very nearly forgotten it.
Ara Yūsuf (1953)
لند
(وهى تتناوله)
نعم , شكرا , كدت أنساه ..
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
(prenas ĝin).
Jes; dankon; mi preskaŭ forgesis ĝin.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16fe4cd8-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login