(Lave træløse højder opunder fjeldvidden; tinder længere borte. Skyggerne falder lange; det er sent på dagen.)
Scene Third [Low, treeless heights, close under the mountain moorlands; peaks in the distance. The shadows are long; it is late in the day.] [PEER GYNT comes running at full speed, and stops short on the hillside.]
(NIEDRIGE BAUMLOSE HÖHEN UNTERM HOCHGEBIRGE.) (Bergzinnen weiter hinten. Die Schatten fallen lang; es ist spät am Tage.)
Késő est csupasz hegycsúcson, a háttérben havasok, az árnyékok megnyúlnak.
Alacsony, fátlan magaslatok a havasi fennsík alatt; csúcsok a háttérben. Az árnyékok nyúlnak; esteledik.
Низкие голые холмы, за ними скалы, еще дальше - снежные вершины. Длинные тени. Вечереет.