You are here: BP HOME > TLB > Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra > record
Bhaiṣajyagurupūrvapraṇidhānasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option§0-4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11-12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Index
§19 punar aparam ānanda ye rājñāṃ kṣatriyāṇāṃ mūrdhābhiṣiktānām upadravopasargopāyāsāḥ pratyupasthitā bhaveyuḥ | vyādhipīḍā vā svacakraparacakrapīḍā vā nakṣatrapīḍā vā candrasūryagrahapīḍā vā akālavṛṣṭyativṛṣṭyanāvṛṣṭipīḍā vā | tena rajñā kṣatriyeṇa mūrdhābhiṣiktena sarvasattveṣu maitracittena bhavitavyaṃ bandhanagatāś ca sattvā mocayitavyāḥ | tasya ca bhagavato bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhasya tathāgatasya yathāpūrvoktā pūjā karaṇīyā |
Kj D 282a1-3
(282a1)btsun pa kun dga' bo gźan yaṅ rgyal po rgyal rigs spyi bo nas dbaṅ bskur ba rnams la | nad kyi gnod pa 'am | raṅ gi dmag tshogs sam | pha rol gyi dmag tshogs kyi gnod pa 'am | rgyu skar gyi gnod pa 'am | gza' (2)zla ba'i gnod pa 'am | gza' ñi ma'i gnod pa 'am | dus ma yin pa'i rluṅ daṅ | char gyi gnod pa'am | than pa'i gnod pa yaṅ ruṅ ste | gnod pa daṅ | nad 'go ba daṅ | 'khrug pa źig ñe bar gnas par gyur na | rgyal po rgyal rigs spyi bo (3)nas dbaṅ bskur ba des sems can thams cad la byams pa'i sems su bya | btson du bzuṅ ba rnams gtaṅ bar bya źiṅ goṅ du smos pa bźin du bcom ldan 'das de bźin gśegs pa sman gyi bla bai ḍū rya'i 'od de la de lta bur mchod pa byas na
T. 449 404a11
(404a11)「復次,大德阿難!灌頂剎利王等,若災難起時——所謂人民疾疫難、他方侵逼難、自界反逆難、星宿變怪難、日月薄蝕難、非時風雨難、過時不雨難——爾時,此灌頂剎利王,當於一切眾生,起慈愍心,赦諸繫閉,依前所說供養法式,供養彼世尊藥師琉璃光如來。
T. 450 407c13
(407c13)「復次,阿難!若剎帝利灌頂王等,災難起時,所謂人眾疾疫難,他國侵逼難,自界叛逆難,星宿變怪難,日月薄蝕難,非時風雨難,過時不雨難。彼剎帝利灌頂王等,爾時應於一切有情起慈悲心,赦諸繫閉;依前所說供養之法,供養彼世尊藥師琉璃光如來。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cba98191-88f2-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login