You are here: BP HOME > TLB > Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha > record
Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayasaṃgraha
.
(4)著不壞色衣學處第五十八
(5)佛在王舍城竹林園中。(6)時祇利跋寠山大節會日。遠近城邑士女咸萃。(7)歌管音樂並皆雲集。是時樂者作如是議。我之管曲人皆見聞。(8)未是殊妙。宜須改異。更作新奇。(9)時有樂人取六眾苾芻形像。變入管絃。(10)既是新異人皆競集。自餘鼓樂無往看者。遂多得珍財。(11)時六眾苾芻聞斯事已。自相告曰。(12)無識倡優摸我形狀。將為舞樂。尚獲多財。豈若自為而不得物。(13)既足衣缽無假乞求。遂於大會。眾聚之時。(14)著俗衣裳自為歌樂。諸有看人咸集於此。(15)自外管絃並皆息唱。是時樂人自相告曰。(16)前為形狀多獲珍財。今彼自為我無所得。(17)可將珍貨密贈六人。彼見哀憐必隨我欲。(18)時六眾苾芻既受貨已。住彼作樂。(19)苾芻不應習學歌舞及往觀聽。此由染衣事不寂靜煩惱。(20)制斯學處。(21)若復苾芻得新衣。當作三種染壞色。(22)若青若泥若赤隨一而壞。(23)若不作三種壞色而受用者。波逸底迦。(24)言新衣者。謂是體新非是新得名為新衣。(25)衣有七種。具如上說。言青者。取訶梨勒。(26)或研或擣和水成泥。塗鐵器中停經一宿。(27)和以煖水染物成青。非深青色。若泥者。謂是泥染。(28)文云赤石是也。若赤者。(29)謂是樹皮根莖枝葉花果。堪染衣者皆得壞色。言受用者。(593b1)謂是披著。初擐體時。即得墮罪。(2)此之方便皆得惡作。下至拭缽巾拂足巾缽袋濾羅腰絛等。(3)咸須壞色點淨而畜。若其衣體。或經或緯。(4)是不淨物。不壞而披。皆得惡作。(5)先壞色衣王賊奪去。後時重得舊淨已成。(6)若不壞色為不壞色想。六句如上。若重大衣帔是僧祇物。(7)聽留縷繢而受用之。亦不須染。(8)不應露著出外遊行。若要出時。表裏皆須赤衣通覆。(9)勿令外現。若縷繢尚露出者。應截去之。(10)若是別人物皆須作委寄法。而為受用。(11)應對苾芻作如是說。具壽存念。(12)此重大衣以某甲施主為委付者。我為彼想而受用之。第二第三亦如是說。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6364e893-3beb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login