You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) IX
de nas ’jam dpal gźon (Q265b) nur gyur pas smad ’tshoṅ ma’i bu mo gser mchog ’od dpal la ’di skad ces smras so || bu mo khyod rta’i śiṅ rta ’di la źon la | tshoṅ dpon gyi bu ’jigs (J266a) byin la (N357b) sñiṅ brtse1 ba’i phyir |2 yoṅs su smin par gyis śig daṅ | de ñid kyis khyod rab tu ’byuṅ ba daṅ | bsñen par rdzogs par ’gyur ro ||
1. L: rtse 2. DJNQ: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 822b6-8
(6)於是文殊師利。謂上金光首。若當還復上駟(7)馬車。與畏間長者子倶爲開化説此。則是汝(8)出家之行也。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 830c23-25
爾時文殊師利語金色女言。汝可上車教化(24)威徳長者子。若能教化此長者子即名出家。(25)
Tib: Braarvig (forthcoming)
Then the princely Mañjuśrī said to the daughter of a courtesan Suvarṇottamaprabhāśrī: Girl, get on to the cart and, out of compassion, bring the son of a banker Bhayadatta to maturation, by this you will embrace the ascetic life and be ordained (atha mañjuśrīḥ kumārabhūtaḥ suvarṇottaraprabhāśriyaṃ gaṇikāduhitāram idam avocat, tvaṃ dārike ’smin ratha āruḍhā śreṣṭhiputraṃ bhayadattam anukampām ādāya paripācaya, tenaiva tvaṃ pravrājitopasaṃpannā bhaviṣyasi).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a27d8654-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login