You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
فنحن ممّن يتعصّبون للغة العربية ، ولا نرغب أنْ يستقلّ الأدب المصري عن الأدب العربي ،
translit
fa-naḥnu mim-man yataʕaṣṣabūna lil-luġaẗ al-ʕarabiyyaẗ, wa-lā narġabu ʔan yastaqilla ’l-ʔadab al-miṣrī ʕan il-ʔadab al-ʕarabī,
Transl_SG
For we are of those who are strong partisans of the [classical] Arabic language. We do not want Egyptian literature to become independent from Arabic literature.
keywords
AR: luġaẗ, ʕarabī, istaqalla (istiqlāl), ʔadab, miṣrī (Miṣr / Miṣriyyaẗ),
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33ce5b21-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login