You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
فإنّ "موبسان" مثلاً قد هبط إلى أسفل دركات المستنقعات الوبيئة القذرة ونجح في تصويرها بدون أن يهين الحقيقة .
translit
fa-ʔinna "Mūbasān" maṯalan qad habaṭa ʔilà ʔasfali darakāti ’l-mustanqaʕāti ’l-wabīʔaẗi ’l-qaḏiraẗ wa-naǧaḥa fī taṣwīri-hā bi-dūni ʔan yuhīna ’l-ḥaqīqaẗ.
Transl_SG
Maupassant, for instance, descended to the lowest levels of the most awful, dirty quagmires and succeeded in depicting them without betraying Truth.
keywords
AR: Mūbasān (Maupassant), naǧaḥa (naǧāḥ), taṣwīr, ḥaqīqaẗ
EN: Maupassant, without betraying Truth
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33cb5b01-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login