Arabicوإنْ قام كاتب ليؤلّف رواية فهو إما أنْ يقتبسها عن رواية أجنبية أو أنْ يمصّرها ،
translitwa-ʔin qāma kātib li-yuʔallifa riwāyaẗan fa-huwa ʔimmā ʔan yaqtabisu-hā ʕan riwāyaẗin ʔaǧnabiyyaẗ ʔaw ʔan yumaṣṣiru-hā,
Transl_SGIf an author sets out to compose a piece, he will either take inspiration for it from a foreign one or [downright] Egyptianize it.
keywordsAR: kātib, riwāyaẗ, iqtibās, riwāyaẗ, ʔaǧnabī, tamṣīr (Miṣr, miṣrī, Miṣriyyaẗ)
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33beafda-f77b-11eb-841a-005056a97067