You are here: BP HOME > TLB > Udānavarga > record
Udānavarga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Anityavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Kāmavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Tṛṣṇāvarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Apramādavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Priyavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Śīlavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Sucaritavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Vācavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Karmavarga
Click to Expand/Collapse OptionChatper X: Śraddhāvarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Śramaṇavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Mārgavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XIII: Satkāravarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XIV: Drohavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XV: Smṛtivarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XVI: Prakīrṇakavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XVII: Udakavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXIII: Puṣpavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XIX: Aśvavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XX: Krodhavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXI: Tathāgatavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXII: Śrutavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXIII: Ātmavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXIV: Peyālavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXV: Mitravarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXVI: Nirvāṇavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXVII: Paśyavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXVIII: Pāpavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXIX: Yugavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXX: Sukhavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXXI: Cittavarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXXII: Bhikṣuvarga
Click to Expand/Collapse OptionChapter XXXIII: Brāhmaṇavarga
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Berhard (1965)
ajāte sati jātasya vaden nihsaraṇaṃ sadā |
asaṃskṛtaṃ ca sampaśyan saṃskṛtāt parimucyate |26,21|
Tib: Kg, mdo sde, sa 233b4-7
dge sloṅ dag ma skyes pa daṅ | ma byuṅ ba daṅ | ma bcos pa daṅ | ’dus ma byas pa daṅ | mi ’byuṅ ba yod do ||
skye ba daṅ | ’byuṅ ba daṅ | bcos ma daṅ | sems pas byas pa daṅ | (5)’dus byas daṅ | rten ciṅ ’brel bar ’byuṅ ba yod do ||1
dge sloṅ dag gal te ma skyes pa daṅ | ma byuṅ ba daṅ | ma bcos pa daṅ | ’dus ma byas pa daṅ | mi ’byuṅ ba med du zin na | skye ba daṅ | ’byuṅ ba daṅ | bcos ma daṅ | ’dus byas daṅ | (6)sems pas byas pa daṅ | rten ciṅ ’brel bar ’byuṅ ba’i ṅes par ’byuṅ ba yod do źes ṅa mi smra’o ||2
dge sloṅ dag gaṅ gi phyir ’di na ma skyes pa daṅ | ma byuṅ ba daṅ | ma bcos pa daṅ | ’dus ma byas pa daṅ | mi ’byuṅ ba yod pa de’i phyir | skye ba daṅ | ’byuṅ (7)ba daṅ | bcos ma daṅ | ’dus byas daṅ | sems pas byas pa daṅ | rten ciṅ ’brel bar ’byuṅ ba’i ṅes par ’byuṅ ba yod do źes ṅa smra’o ||3
1. =26,21 2. =26,21 3. =26,21
Eng: Woodville Rockhill (1975)
23. Bhixus, it is because of the real existence of the uncreated, the invisible, the elementary, the unproduced that I say that the result of their connection from cause to effect with the created, the visible, the made, the compound, the conceivable is final emancipation.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=80801248-d1a0-102d-8356-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login