ENGSTRAND.
Å, det blir nu så alligevel. Jeg véd en, som har taget skylden på sig for andre engang før, jeg.
ENGSTRAND.
O, es wird aber trotzdem geschehen. Ich kenne einen, der schon einmal die Schuld anderer auf sich genommen hat.
ENGSTRAND.
Oh, that’ll be the way of it, all the same. I know a man as has taken others’ sins upon himself before now, I do.
ENGSTRAND.
Och, dat moet u toch maar doen. Ik ken iemand die nòg eens de schuld van een ander op zich genomen heeft ... wat?
安格斯川
喔,将来反正是那么回事。我知道从前有过一个人把别人的过错担在自己肩膀上。
انجستراند:
أوه , هذا ما سيحدث. اننى أعرف شخصا تحمل مسؤلية آثام ارتكبها غيره من قبل.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bad12448-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe