HEDDA
(med en afværgende håndbevægelse).
Holder ikke af det. – Da blir jeg heller siddende, – hvor jeg nu engang er. På tomandshånd.
HEDDA.
[With a gesture of repulsion.]
I won’t have it. I would rather keep my seat where I happen to be--and continue the tete-a-tete.
HEDDA
(mit abwehrender Handbewegung.)
Mag das nicht. – Da bleib' ich lieber sitzen, – wo ich nun einmal bin. Zu Zweien.
海达
(作出厌恶的姿态)
我不愿意让人家瞧。所以我宁可坐在那儿不动---面对面地待下去。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=39178c02-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe