(I Ægypten. Morgendæmring. Memnonstøtten står i sandet.)
(Peer Gynt kommer gående og ser sig en stund omkring.)
Scene Eleventh
[In Egypt. Daybreak. MEMNON’S STATUE amid the sands.]
[PEER GYNT enters on foot, and looks around him for a while.]
(ÄGYPTEN. MORGENDÄMMERUNG. DIE MEMNONSSÄULE IM SANDE.)
(PEER GYNT kommt gegangen und sieht sich eine Weile um.)
Egyiptom. Reggszürkület. Memnon szobra a fövenyben.
PEER GYNT jő s egy ideig körülnéz.
Egyiptom. Hajnalhasadás. A Memnon-szobor a homoksivatagban.
Peer Gynt jön, s egy ideig körülhordozza szemét.
Египет. Утренняя заря. Колосс Meмнона в песках.
Пер Гюнт, приблизившись, некоторое время молча его рассматривает.
我要研究它们,我要像根鹅毛一样沿着时间的长河漂下来,重新体验过去,像在梦境中一般,看英雄为了壮丽的事业而奋战。我则作为旁观者保持着安全的距离。我将看到思想家受酷刑,殉道者流血,看到王土崩溃,帝国衰亡,看到微小的萌芽产生出惊天动地的事物。一句话,要撷取厉史的精华。我得想法弄到一本贝克尔,按照年代先后来规定旅程。我知道我的基础不很扎实,而历史是一门深奥的学问。然而据说粗浅的实验可以产生最为惊人的结果呢。最使人振奋的是先为你自己制定一项任务,咬紧牙根,绷紧神经,全力以赴地去完成它。
(很激动,但尽量克制住感情)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6b397f2-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe