gre I, 217-220ὡς δὴ ἐγώ γ᾽ ὄφελον μάκαρός νύ τευ ἔμμεναι υἱὸς
ἀνέρος, ὃν κτεάτεσσιν ἑοῖς ἔπι γῆρας ἔτετμε.
νῦν δ᾽ ὃς ἀποτμότατος γένετο θνητῶν ἀνθρώπων,
220 τοῦ μ᾽ ἔκ φασι γενέσθαι, ἐπεὶ σύ με τοῦτ᾽ ἐρεείνεις.’
Tr. Leontius Pilatus, 1362 (1462), p. 5-6Sic iam ego debui beati aicuius esse filius
Viri quem in possessionibus propriis senectus attingit
Nunc autem qui miserimus natus est mortalium hominis
6 Ex illo me fantur esse ortum · postquam tu me de hoc interrogas
Tr. Thomas Hobbes, 1677 (1844)If I might choose my father, I would be
His son that groweth old on’s own estate.
But whom they tell me is my father, he
250
Of all men is the most unfortunate.
Tr. Samuel Butler,1900Ah, would that I had been the son of some blest man,
whom old age overtook among his own possessions.
But now of him who was the most ill-fated of mortal men
[220] they say that I am sprung, since thou askest me of this.”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bbb8f002-8074-11e7-8793-0050569f23b2