gre I, 234-238νῦν δ᾽ ἑτέρως ἐβόλοντο θεοὶ κακὰ μητιόωντες,
235 οἳ κεῖνον μὲν ἄιστον ἐποίησαν περὶ πάντων
ἀνθρώπων, ἐπεὶ οὔ κε θανόντι περ ὧδ᾽ ἀκαχοίμην,
εἰ μετὰ οἷς ἑτάροισι δάμη Τρώων ἐνὶ δήμῳ,
ἠὲ φίλων ἐν χερσίν, ἐπεὶ πόλεμον τολύπευσεν.
Tr. Leontius Pilatus, 1362 (1462), p. 6Nunc autem alter voluerunt dei mala consulentes
Qui illum certe inapparabilem fererent ultra omnes
Homines qua non mortuo sic contrastarer
Sed cum propriis sotiis (=sociis) interfectus fuisset troianorum in loco
Vel amicorum in manibus postquam belum perfecit
Tr. Thomas Hobbes, 1677 (1844)But th’ unkind Gods have taken hence that glory:
For where he is, a word we cannot hear.
Less had I griev’d, if he his life had lost
With other Argive lords under Troy wall,
265
Or, the war done, ’mongst those that love him most.
Tr. Samuel Butler,1900But now the gods have willed otherwise in their evil devising,
[235] seeing that they have caused him to pass from sight as they have no other man.
For I should not so grieve for his death,
if he had been slain among his comrades in the land of the Trojans,
or had died in the arms of his friends, when he had wound up the skein of war.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bbbd7060-8074-11e7-8793-0050569f23b2