gre I, 245-248245 ὅσσοι γὰρ νήσοισιν ἐπικρατέουσιν ἄριστοι,
Δουλιχίῳ τε Σάμῃ τε καὶ ὑλήεντι Ζακύνθῳ,
ἠδ᾽ ὅσσοι κραναὴν Ἰθάκην κάτα κοιρανέουσιν,
τόσσοι μητέρ᾽ ἐμὴν μνῶνται, τρύχουσι δὲ οἶκον.
Tr. Leontius Pilatus, 1362 (1462), p. 6Quot enim insulis dominantur optimi
dulichioque samoque arbustrali Zachinto
Atque quot aspere itachie predominantur
Tot matri meae procantur consumantque domum
Tr. Thomas Hobbes, 1677 (1844)Bitter enough. ’Tis not for him alone
My heart is rent. There other mischiefs are.
275
How many lords within these isles do sway!
Samé, Dulichium, Ithaca, and Zant;
So many suitors duly every day
For marriage with my mother the house haunt.
Tr. Samuel Butler,1900[245] For all the princes who hold sway over the islands
— Dulichium and Same and wooded Zacynthus
— and those who lord it over rocky Ithaca,
all these woo my mother and lay waste my house.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bbbfb942-8074-11e7-8793-0050569f23b2