You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec
Just as empty space is immaterial (adṛśya) and develops all beings, in the same way, the vigour of the bodhisatvas is not established in any dharma and brings all beings to maturity (sarvasatvān paripācayati).
曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8) 97c24-26
善男子。喩如虚空無有疲惓。菩薩於無量劫。發勤精進無有疲厭。亦復如是。
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404 619a3-5
如虚空無色於諸有情成就所作。菩薩精進亦復如是。依諸佛法成就一切有情事故。
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 258a3-4
ji ltar nam mkha’ gzugs med ciṅ sems can thams cad rab tu rgyu ba de bźin du byaṅ chub sems (4) dpa’ rnams kyi brtson ’grus de yaṅ chos thams cad la mi gnas śiṅ sems can thams cad yoṅs su smin par byed do ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a4fcb0e-ca79-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login