You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec
This is the highest purity of the patience of the bodhisatvas, which is like empty space (yaivaṃ kṣāntir iyaṃ bodhisatvasya paramā gaganasamā kṣāntir).

ŚikṣMS: yaivaṃ kṣāntir iyaṃ bodhisatvasya paramā gaganasamā kṣānti(2)r ||
ŚikṣB: yaivaṃ kṣāntir iyaṃ bodhisatvasya paramā gaganasamā kṣāntir | [iti] ||
ŚikṣTib: de bźin du gaṅ bzod pa ni byaṅ chub sems dpa’i bzod pa nam mkha’ daṅ mtshuṅs par yoṅs su dag pa’i mchog go źes so ||
ŚikṣChi: 菩薩行忍亦復如是。是爲 画像菩薩最上忍辱猶如虚空。
曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8) 97b29-c01
善男子。是爲菩薩行羼提波羅蜜與虚空等。
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404 618b24-25
是爲菩薩修行忍辱波羅蜜多猶若虚空。
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 257a2-3
gaṅ bzod pa ni byaṅ chub sems dpa’i bzod pa nam mkha’ daṅ mtshuṅs (3) pa yoṅs su dag pa’i mchog go ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a44053e-ca79-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login