You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec
Son of good family, those eight are the pure meditations of the bodhisatvas.
曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8) 98b4-14
是爲菩薩成就八法。能淨禪波羅蜜。喩如虚空無所依著。菩薩修禪無所依止亦復如是。喩如虚空無所愛戀。菩薩修禪離諸染著亦復如是。喩如虚空不著諸見。菩薩修禪捨離諸見亦復如是。喩如虚空無有諸慢。菩薩修禪離諸憍慢亦復如是。喩如虚空究竟無滅。菩薩修禪善入法性究竟不退亦復如是。喩如虚空不可破壞。菩薩修禪不壞本際亦復如是。喩如虚空無有變易。菩薩修禪不變如如亦復如是。喩如虚空非心離心。菩薩修禪離心意識亦復如是。
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404 619b14-15
是爲菩薩成就八法。能淨修行禪定波羅蜜多猶若虚空。
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 259a7-b1
rigs kyi bu brgyad po de dag ni byaṅ chub (259b1) sems dpa’ rnams kyi bsam gtan yoṅs su dag pa’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a597194-ca79-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login