You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec
Śāriputra, this bodhisatva Gaganagañja demonstrated all those practices of the bodhisatva (sarvabodhisatvacaryā) in the open space. And, Śāriputra, just as the open space is imperishable, just so, by purifying all vows and practices (praṇidhānacaryā) of this son of good family, all of them are also imperishable. Therefore it is called ‘the treasury of open space (gaganagañja).’”
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404 630a03-07
舍利子由如是故。此虚空藏菩薩。能於空中示現一切菩薩之行。舍利子譬如虚空無有窮盡。善男子如是菩薩一切願行清淨無盡亦復如是。是故名爲虚空庫藏。
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 287a4-5
śā ri’i bu byaṅ chub sems dpa’ nam mkha’ mdzod ’dis nam mkha’ (5) las byaṅ chub sems dpa’i spyod pa thams cad ston te | śā ri’i bu ji ltar nam mkha’ la zad pa med pa de bźin du rigs kyi bu ’di’i smon lam daṅ spyod pa thams cad yoṅs su dag pas gaṅ la yaṅ zad pa med do || des na ’di nam mkha’ mdzod ces bya’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e5b3319e-88ca-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login