You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec
167 The liberation of thoughts by one-pointed meditation (ekāgradhyāna), never forgetting the profound reflection (nidhyāna) and insight (prajñā), making actions through knowledge (jñānakarma) all the time - because of these undisturbed dharmas, it is not difficult to attain awakening.
曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8)
善能專心定諸根 心能分別思惟慧
以智能造不濁業 以此淨法證菩提
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404
一心禪定得解脱 定與慧倶心不惑
能修智業常不動 是故速得證菩提
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 293b6-7
rtse gcig bsam gtan daṅ ni rnam thar sems || ṅes par rtogs daṅ śes rab sems mi ñams ||
ye śes las byas rtag tu (7) mi ’khrugs te || mi ’khrugs chos las byaṅ chub rñed mi dka’ ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=730926d4-c824-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login