You are here: BP HOME > TLB > Candrakīrti: Madhyamakāvatāra > record
Candrakīrti: Madhyamakāvatāra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Pramuditā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Vimalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Prabhākarī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Arciṣmatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Sudurjayā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Abhimukhī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Dūraṃgamā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Acalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Sādhumatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Dharmameghā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: buddhabhūmi
Tib: Tg, dbu ma, ’a 202a4–5
འགྲོ་ལ་ཕན་པར་དམ་བཅས་ཡིད་ཅན་རྣམས། །
སྦྱིན་པས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་དགའ་བ་འཐོབ། །
གང་ཕྱིར་བརྩེ་བདག་བརྩེ་བདག་མ་ཡིན་པ། །
དེ་ཕྱིར་སྦྱིན་པའི་གཏམ་ཉིད་གཙོ་བོ་ཡིན། །
Eng: Liland (2019)
For those committed to the benefit of all,
The joy that giving grants will not be long delayed.
So both for tender-hearted and the callous ones
Advice on generosity is cardinal. (1.13)
Tib: Tg, dbu ma, ’a 229a
འགྲོ་བ་ཕན་པར་དམ་བཅས་ཡིད་ཅན་རྣམས། །
སྦྱིན་པས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་དགའ་བ་ཐོབ། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ནི་སྦྱིན་པ་དང་དུས་མཉམ་དུ་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་ངེས་པར་ལོངས་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དེས་ན་དེ་རྣམས་ནི་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྦྱིན་པ་ལ་མི་འཇུག་པ་ཡང་སྲིད་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་སྦྱིན་པ་དང་དུས་མཉམ་པ་ཁོ་ནར་དོན་དུ་གཉེར་བའི་ཡང་ཡོངས་སུ་ཚིམ་པར་བྱས་པ་ལས། མངོན་པར་འདོད་པའི་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་འཆང་ཞིང། དེ་ཉིད་དུ་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་དུས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་སྦྱིན་པ་ལ་དགའ་བར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཚུལ་གྱིས།
གང་ཕྱིར་བརྩེ་བདག་བརྩེ་བདག་མ་ཡིན་པ། །
ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངོན་པར་མཐོ་བ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པའི་རྒྱུ་སྦྱིན་པ་ཡིན་པ།
དེ་ཕྱིར་སྦྱིན་པའི་གཏམ་ཉིད་གཙོ་བོ་1 ཡིན། །
1. Some editions have རྩ་བ་.
Eng: Liland (2019)

For those committed to the benefit of all,
The joy that giving grants will not be long delayed.

It is not certain that non-bodhisattvas will enjoy the results of generosity just described simultaneous with the act of generosity, and it is therefore possible that they will not engage in generous acts because of not directly seeing the results of generosity. Bodhisattvas, however, will at very moment of engaging in generosity fulfil the desires of the beneficiary, and experiencing the sublime joy of their intended generous act coming to perfect fruition, experience the result of giving at that very instance. They therefore delight in acts of generosity at all times.

Thus, as the explanation here has shown, generosity is for all,

So both for tender-hearted and the callous ones

the cause of the higher states and definite goodness. And therefore

Advice on generosity is cardinal. (1.13)

Tib ṭīkā (Jayānanda): Tg, dbu ma, ra 81b
1.13
དེ་ལྟར་ན་རེ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཇུག་བསྡུ་བའོ། །ད་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་མཐོང་བའི་ཆོས་ལ་བདེ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་འགྲོ་ལ་ཕན་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་མངོན་པར་མཐོ་བ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པ་ཐོབ་པའོ། །དེའི་དོན་དུ་སེམས་དམ་བཅས་པ་སྟེ། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག་ཅེས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའོ་ཞེས་པའི་ཐ་ཚིག་གོ། །(82b)སྦྱིན་པས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་དགའ་བ་ཐོབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། སྦྱིན་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་དོན་གཉེར་བ་པོའི་ཡིད་ཡོངས་སུ་ཚིམ་ནས་དགའ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའོ། །ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་མ་ཐོབ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ། །ངེས་པར་ལོངས་སྤྱོད་མ་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར། གང་དག་འགོག་བྱམས་ཉོན་མོངས་མེད། །མཐོང་དང་དགྲ་བཅོམ་འབྲས་གནས་པ། །དེ་ལ་ཕན་གནོད་བྱས་པ་ཡི། །འབྲས་བུ་འཕྲལ་དུ་མྱོང་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །འདིའི་དོན་ནི་གང་སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་བཀག་པའི་རང་བཞིན་ཅན་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དང་འདྲ་བའི་འགོག་པ་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ལས་ལངས་པ་རྣམས་དང། གང་ལ་དམིགས་ནས་སུ་ལ་ཡང་ཉོན་མོངས་པ་སྐྱེ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་སྙམ་པའི་ཉོན་མོངས་པ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ལངས་པ་རྣམས་དང་གང་སེམས་ཅན་ཚད་མེད་པ་རྣམས་ལ་བདེ་བའི་ལྷག་པའི་བསམ་པའི་རང་བཞིན་ཅན་བྱམས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ལངས་པ་རྣམས་དང། གང་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པས་རྟེན་གནས་གྱུར་པ་ཐོབ་པ་མཐོང་བའི་ལམ་ལས་ལངས་པ་རྣམས་དང། བསྒོམས་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པས་དགྲ་བཅོམ་པ་ལས་ལངས་པ་རྣམས་ལ་ཕན་པ་དང་གནོད་པ་བྱས་པ་དེའི་འབྲས་བུ་ངེས་པར་མཐོང་བའི་ཆོས་ལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེ་རྣམས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་སོ། །སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་མཐོ་བ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་དབང་པོའི་ཡུལ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྷག་མ་གོ་སླའོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྦྱིན་པའི་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་ནི་སློང་བ་པོའི་ཡིད་ཡོངས་སུ་ཚིམ་པའོ། །དེའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་མང་པོ་ཉིད་དོ། །འདིའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་གཞན་གྱི་དོན་ཁོ་ན་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སློང་བ་པོའི་ཡིད་ཡོངས་སུ་ཚིམ་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུར་འདོད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེའི་(83a)ཕྱིར་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཇུག་ཉེ་བར་བསྡུ་བའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངོན་པར་མཐོ་བ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པའི་རྒྱུ་སྦྱིན་པ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ཚེ་དེ་ལ་རྫོགས་སངས་བྱང་ཆུབ་རྒྱུ། །དང་པོ་སྦྱིན་པ་ཉིད་ནི་ཞེས་གསུངས་པས་བརྩེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་ལ་སྦྱིན་པ་ངེས་པར་ལེགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བོ་འདི་ཀུན་བདེ་བ་མངོན་འདོད་ཅིང། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པས་བརྩེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་མངོན་པར་མཐོ་བ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །འགྲོ་ལ་ཕན་པར་དམ་བཅས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བརྩེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་མངོན་པར་མཐོང་བའི་རྒྱུ་ཉིད་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་མངོན་པར་མཐོ་བ་ཞེས་གསུངས་པས་སོ། །
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ace2a915-71c7-11e9-8a71-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login