You are here: BP HOME > TLB > Candrakīrti: Madhyamakāvatāra > record
Candrakīrti: Madhyamakāvatāra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Pramuditā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Vimalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Prabhākarī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Arciṣmatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Sudurjayā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Abhimukhī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Dūraṃgamā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Acalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Sādhumatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Dharmameghā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: buddhabhūmi
San: Li Xuezhu (2015) 5
udāragaṃbhīranaye vicikṣaṇaḥ |
labheta bhūmiṃ muditāṃ janaḥ kramāt tadarthinaiṣā padavī niśāmyatām || 6.7
Tib: Tg, dbu ma, ’a 204a5
ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་ཚུལ་ལ་མཁས་པའི་སྐྱེ་བོས་ནི། །
རིམ་གྱིས་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ས་ནི་འཐོབ་འགྱུར་བས། །
དེ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བས་ལམ་འདི་མཉན་པར་གྱིས། །
Eng: Liland (2019)
And is insightful in the ways profound and vast;
In due course such a person gains the Joyous ground.
If this is your objective, hearken to this path. (6.7)
Tib: Tg, dbu ma, ’a 246a
དེ་ལྟར་ཡུན་རིང་པོར་བར་ཆད་མེད་པར་དགེ་བའི་ཚོགས་གདོན་མི་ཟ་བར་བསགས་པར་གྱུར་ནས།
ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་ཚུལ་ལ་མཁས་པའི་སྐྱེ་བོས་ནི། །
རིམ་གྱིས་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ས་ནི་ཐོབ་འགྱུར་བས། །
དེ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བས་ལམ་འདི་མཉན་པར་གྱིས། །
ས་རབ་ཏུ་དགའ་བ་དོན་དུ་གཉེར་བས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ། །
Eng: Liland (2019)

In this way they will without doubt accumulate an uninterrupted store of virtue for a long time, and then:

And is insightful in the ways profound and vast;
In due course such a person gains the Joyous ground.
If this is your objective, hearken to this path. (6.7)

The last line is saying that, ‘If the Joyous ground is your objective, then ….’ This indicates what is about to be explained.

Tib ṭīkā (Jayānanda): Tg, dbu ma, ra 117a
6.7b
ད་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པའི་འབྲས་བུའི་ཁྱད་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཡུན་རིང་པོར་བར་ཆད་མེད་པར་དགེ་བའི་ཚོགས་གདོན་མི་ཟ་བར་བསགས་པར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་དང་མོས་པས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཚུལ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་སྟེ། འདི་ལྟར་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དོན་དང། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྲུབ་པའི་དོན་སྟོན་པས་སོ། །རིམ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་ཀྱིས་དང། མོས་པས་སྤྱོད་པའི་སའི་རིམ་པས་སོ། །ལམ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྟོན་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ནོ། །དེ་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི་གང་ཟག་གི་བདག་མེད་པ་དང། ཆོས་ཀྱི་བདག་མེད་པ་ལ་བྱའོ། །
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fb837596-71be-11e9-8a71-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login