You are here: BP HOME > TLB > Candrakīrti: Madhyamakāvatāra > record
Candrakīrti: Madhyamakāvatāra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Pramuditā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Vimalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Prabhākarī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Arciṣmatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Sudurjayā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Abhimukhī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Dūraṃgamā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Acalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Sādhumatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Dharmameghā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: buddhabhūmi
San: Li Xuezhu (2015) 6
anyat pratītya yadi nāma paro ’bhaviṣyaj jāyeta tarhi bahulaḥ śikhino ’ndhakāraḥ |
sarvasya janma ca bhavet khalu sarvataś ca tulyaṃ paratvam akhile ’janake ’pi yasmāt || 6.14
Tib: Tg, dbu ma, ’a 204b4–5
གཞན་ལ་བརྟེན་ནས་གལ་ཏེ་གཞན་ཞིག་འབྱུང་བར་འགྱུར་ན་ནི། །
འོ་ན་མེ་ལྕེ་ལས་ཀྱང་མུན་པ་འཐུག་པོ་འབྱུང་འགྱུར་ཞིང། །
ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར། །
སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་མ་ལུས་ལ་ཡང་གཞན་ཉིད་མཚུངས། །
Eng: Liland (2019)
If something different could give rise to something else,
Then utter darkness should emerge from tongues of flame.
And anything could be produced from everything,
Since in their difference all non-makers are the same. (6.14)
Tib: Tg, dbu ma, ’a 249a
འདི་ནི་གཞག་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། རིགས་པ་དང་ལུང་དང་འགལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་རིགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བརྗོད་པ།
གཞན་ལ་བརྟེན་ནས་གལ་ཏེ་གཞན་ཞིག་འབྱུང་བར་འགྱུར་ན་ནི། །
འོ་ན་མེ་ལྕེ་བས་ཀྱང་མུན་པ་མཐུག་པོ་འབྱུང་འགྱུར་ཞིང་
སྟེ་གཞན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནི་མཐོང་བའམ་རིག་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་འདི་ནི་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཞན་ཉིད་དུ། །ནམ་ཡང་འཐད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཞན་ཉིད་ན། །རྒྱུ་དང་རྒྱུ་མིན་མཚུངས་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གཞན་ཡང།
ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ།
རྒྱུར་གྱུར་པ་དང་རྒྱུ་མ་ཡིན་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱང་དངོས་པོ་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་དང་འབྲས་བུར་མ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན།
་་་གང་གི་ཕྱིར།
སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་མ་ལུས་པ་ཡང་གཞན་ཉིད་མཚུངས། །
ཇི་ལྟར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་སཱ་ལུ་ས་བོན་རང་གི་འབྲས་བུ་སཱ་ལུའི་མྱུ་གུ་ལས་གཞན་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ། སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པ་མེ་དང་སོལ་བ་དང་ནས་ཀྱི་ས་བོན་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་སཱ་ལུའི་ས་བོན་གཞན་དུ་གྱུར་པ་ལས་སྭ་ལུའི་མྱུ་གུ་སྐྱེ་བ་དེ་བཞིན་དུ། མེ་དང་སོལ་བ་དང་ནས་ཀྱི་ས་བོན་ལ་སོགས་པ་དག་ལས་ཀྱང་འགྱུར་རོ། །ཡང་ཇི་ལྟར་སཱ་ལུའི་མྱུ་གུའི་གཞན་དུ་གྱུར་པ་སཱ་ལུའི་ས་བོན་ལས་འབྱུང་བ་དེ་བཞིན་དུ་བུམ་པ་དང་སྣམ་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་འགྱུར་བ་ཞིག་ན། དེ་ནི་མཐོང་བ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་འདི་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །
Eng: Liland (2019)

This cannot be upheld, since it contradicts reasoning and scripture. To explain this in terms of reasoning:

If something different could give rise to something else,
Then utter darkness should emerge from tongues of flame.

This is neither observed nor logical, and thus not the case. Hence, it is stated:

That cause and result are different
Would never be tenable.
If cause and result were different,
A cause and a non-cause would be identical.1

Furthermore:

And anything could be produced from everything,

… as any cause and non-cause could lead to the production of any result and non-result. Why is that?

Since in their difference all non-makers are the same. (6.14)

The productive rice seed is just as different from its resultant rice sprout as non-productive fire, charcoal, barley seeds and so on are; and just as the rice sprout is produced from the rice seed that is other, the same could then happen from fire, charcoal, barley seeds and so forth. Also, just as a separate rice sprout arises from a rice seed, so should a pot, a piece of cloth and so forth. This however is not what we see. Hence, this cannot be the case.

1. Nāgārjuna, Prajñānāmamūlamadhyamakakārika 20:19–20, Toh 3824, dbu ma, tsa 12a4. Vaidya (1960: 20:19-20) hetoḥ phalasya cānyatvaṃ na hi jātūpapadyate / … pṛthaktve phalahetvoḥ syāt tulyo hetur ahetunā.
Tib ṭīkā (Jayānanda): Tg, dbu ma, ra 127a
6.14
དེ་ལྟར་གཞན་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱོགས་སྔ་མ་བཀོད་ནས། ལན་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རིགས་པ་དང་ལུང་དང་འགལ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པ་དང་ལུང་དང་འགལ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །གཞན་ལ་བརྟེན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་ལ་བརྟེན་ནས་སོ། །གཞན་ཞིག་འབྱུང་བར་འགྱུར་ན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱུ་གུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའོ། །དེ་ནི་མཐོང་བའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ལྕེ་ལས་མུན་པ་མཐུག་པོ་འབྱུང་བ་མཐོང་བ་མ་ཡིན་པའོ། །རིགས་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་གྱིས་གནོད་པ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་ལས་སྐྱེ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་ལས་སྐྱེ་བ་མི་རིགས་པའོ། །རྒྱུ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཐ་དད་པ་ནི་ནམ་ཡང་འཐད་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའོ། །དེ་དམ་བཅའ་བ་ཙམ་ཡིན་པས་འཐད་པ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། རྒྱུ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་གལ་ཏེ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཐ་དད་པ་ཉིད་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་མྱུ་གུ་དེ་ས་བོན་ལ་མི་ལྟོས་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། བུམ་པ་དང་སྣམ་བུ་བཞིན་ནོ། །དེས་ན་རྒྱུ་མ་ཡིན་པ་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་བ་ལ་དེ་ལྟར་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་རྒྱུ་གཞན་ཉིད་དུ་སྲིད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །
དེ་ལྟར་འགལ་བ་ལས་འགལ་བ་སྐྱེ་བ་ལ་སྐྱོན་བརྗོད་ནས། སྐྱོན་གཞན་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐམས་ཅད་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ལྕེ་ལ་སོལ་བ་དང་ནས་ཀྱི་ས་བོན་ལ་སོགས་པ་ལས་སོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སཱ་ལུའི་མྱུ་གུ་དང་བུམ་(133b)པ་དང་སྣམ་བུ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་སྒྲུབ་བྱེད་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཇི་ལྟར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པར་འདོད་པའི་མེ་དུ་བ་ལས་གཞན་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ས་བོན་ལ་སོགས་པ་ལས་གཞན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0536bc89-7248-11e9-8a71-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login