You are here: BP HOME > TLB > Candrakīrti: Madhyamakāvatāra > record
Candrakīrti: Madhyamakāvatāra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Pramuditā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Vimalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Prabhākarī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Arciṣmatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Sudurjayā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Abhimukhī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Dūraṃgamā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Acalā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Sādhumatī
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Dharmameghā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: buddhabhūmi
Tib: Tg, dbu ma, ’a 207a4-5
མིག་བློ་སྐྱེ་བ་རང་ནུས་གང་ཞིག་ལས། །
དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཀུན་ནས་སྐྱེ་འགྱུར་ཞིང་། །
རང་གི་རྣམ་ཤེས་རྟེན་གྱི་ནུས་དེ་ལ། །
(5)དབང་པོ་གཟུགས་ཅན་མིག་གཅེས་བྱ་བར་རྟོགས། །
Eng: Liland (2019)
‘Promoted by its own potential there appears
A ceaseless rising of the visual consciousness,
And this potential which supports its consciousness
Is taken as the physical eye faculty.’ (6.62)
Tib: Tg, dbu ma, ’a 268b
དེ་སྐད་བསྟན་པ་ཡིན་དང། སླར་ཡང་རྣམ་པར་ཤེས་པར་སྨྲ་བས་རང་གི་ལུགས་བརྗོད་པ་ལྷུར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པར་བསམས་ཤིང་སྨྲས་པ།
མིག་བློའི་སྐྱེ་བ་རང་ནུས་གང་ཞིག་ལས། །
དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཀུན་ནས་སྐྱེ་འགྱུར་ཞིང། །
རང་གི་རྣམ་ཤེས་རྟེན་གྱི་ནུས་དེ་ལ། །
དབང་པོ་གཟུགས་ཅན་མིག་ཅེས་བྱ་བར་རྟོགས། །
མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བག་ཆགས་གང་ཞིག་ཀུན་གཞིའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གཞན་གྱིས་འཇོག་བཞིན་པ་ན་གཞག་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ལས་དུས་ཕྱིས་དེའི་རྣམ་པའི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཞིང། རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་ནུས་པའི་སྐད་ཅིག་བར་མེད་པར་གང་ཞིག་ལས་སྐྱེ་བའི་ནུས་པའི་སྐད་ཅིག་བར་མེད་པ་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་དེ་ལ་གཏི་མུག་གིས་འཇིག་རྟེན་ན་དབང་པོ་གཟུགས་ཅན་མིག་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་རྟོགས་ཀྱི། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལས་ཐ་དད་པའི་མིག་གི་དབང་པོ་ནི་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་དབང་པོ་གཞན་ཡང་ངེས་པར་བྱའོ། །
Eng: Liland (2019)

Having given this explanation, the proponents of consciousness will still insist that their own presentation is sound, and say:

‘Promoted by its own potential there appears
A ceaseless rising of the visual consciousness,
And this potential which supports its consciousness
Is taken as the physical eye faculty.’ (6.62)

‘An imprint of eye-consciousness is deposited in the substrate consciousness by another moment of consciousness, and as this later ripens, a consciousness with corresponding features is created. The uninterrupted instants of potential that have the uninterrupted potential to produce this consciousness, acting as its support, are what through ignorance is taken by the world to be the physical eye faculty; but there is in fact no eye faculty present apart from consciousness. The same applies to the other faculties.’

Tib ṭīkā (Jayānanda): Tg, dbu ma, ra 183b
6.62
ཡང་སེམས་ཙམ་པའི་འདོད་པ་སྟོན་པ་ནི། དེ་སྐད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། རང་གི་ལུགས་བརྗོད་པ་ལྷུར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེད་པའི་ནུས་པ་ལ་མིག་གི་དབང་པོའི་ཐ་སྙད་བྱེད་པ་དང། ཤེས་པའི་རྣམ་པ་ཉིད་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་དུ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རང་གི་ལུགས་བརྗོད་པ་(184a)གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ལྷུར་བྱས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེས་སོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་དབང་པོ་དང་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་མེད་ཀྱང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གྲུབ་པར་རོ། །མིག་བློའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དོན་འདི་ནི་སྔར་བསྟན་དུ་ཟིན་ཀྱང་མིག་གི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་གཞག་སྔར་མ་བསྟན་པ་དང། རྣམ་པ་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་དུ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་དག་སྔར་བསྟན་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཞིབ་ཏུ་མ་བསྟན་པས་ཟློས་པའི་སྐྱོན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རང་གི་ནུས་པ་གང་ཞིག་ལས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའི་ནུས་པ་དེ་ལ་མིག་གི་བློ་སྐྱེ་བ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ཡོད་པའི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པའི་ནུས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་ལ་མིག་གི་དབང་པོ་ཞེས་བྱ་བར་རྟོགས་པ་ཡིན་ཏེ། ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ཡོད་པའི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་སྨིན་པ་ལ་མིག་གི་དབང་པོ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན་གྱི། བག་ཆགས་ལས་ཐ་དད་དུ་གྱུར་པའི་མིག་གི་དབང་པོ་ནི་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །
དེའི་འགྲེལ་པས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། མིག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གཟུངས་ཏེ། རྣམ་པར་ཤེས་པ་གཞན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་གཞན་གྱིས་སོ། །འཇིག་བཞིན་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ད་ལྟར་བའོ། །དེའི་རྣམ་པའི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའིའོ། །ནུས་པའི་སྐད་ཅིག་མར་མེད་པ་གང་ཞིག་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ཡོད་པའི་བག་ཆགས་ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནུས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་ལས་སོ། །རྒྱུར་གྱུར་པའི་ནུས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་དེ་ལ་གཏི་མུག་གི་མིག་གི་དབང་པོ་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་རྟོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་དབང་པོ་གཞན་ལ་ཡང་ངེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣ་བ་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5f0bfb0f-b22e-11ea-bba8-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login