You are here: BP HOME > TLB > Asaṅga/Maitreya: Ratnagotravibhāga > record
Asaṅga/Maitreya: Ratnagotravibhāga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: The Matrix of the Tathāgata
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: The Matrix of the Tathāgata
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: The Properties of the Buddha
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: The Acts of The Buddha
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: The Merits of Faith
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Johnston (1950) 90,10-13
anuttarajñānamahākṛpādibhir guṇair acintyā guṇapāragā jināḥ |
ataḥ kramo ’ntyo ’yam api svayaṃbhuvo ’bhiṣekalabdhā na maharṣayo vidur iti || 73 ||
Chi: T. 1611
No Chinese
Tib: Tg phi 119b4-5
bla med ye śes thugs rje che sogs yon tan gyis || yon tan pha rol byon pa’i rgyal ba bsam mi khyab || des na raṅ byuṅ rnanms kyi tha ma’i tshul ’di ni || draṅ sroṅ chen po dbaṅ thob rnams kyis kyaṅ rig min ||
Eng: Takasaki (1966) 334
Being endowed with the Highest Wisdom, With the Great Compassion and other virtues, The Buddha, who has attained the ultimate point of virtue, Is inaccessible to human thought; Therefore, this final stage of the Buddha Is unknown even to the Great Sages Who have attained the stage of Initiation. || 73 ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=56cd19b0-5cc5-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login